Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Every Rose Has Its Thorn (Made Famous by Poison), исполнителя - Bret Michaels.
Дата выпуска: 31.01.2010
Язык песни: Английский
Every Rose Has Its Thorn (Made Famous by Poison)(оригинал) |
We both lie silently still |
In the dead of the night |
Although we both lie close together |
We feel miles apart inside |
Was it somethin' I said or somethin' I did? |
Did my words not come out right? |
Though I tried not to hurt you |
Though I tried but I guess that’s why, they say |
Every rose has its thorn |
Just like every night has its dawn |
Just like every cowboy sings his sad, sad song |
Every rose has its, yeah, it does |
I listen to my favorite song |
Playin' on the radio |
Hear the D.J. |
say |
«Love's a game of easy come and easy go» |
But I wonder, does he know |
Has he ever felt like this? |
And I know that you’d be here right now |
If I could’ve let you know somehow |
I guess, every rose has its thorn |
Just like every night has its dawn |
Just like every cowboy sings his sad, sad song |
Every rose has its thorns |
Though it’s been a while now |
I can still feel so much pain |
Like the knife that cuts you, the wound heals |
But the scar, that scar remains |
I know I could have saved our love that night |
If I’d known what to say |
Instead of makin' love we both |
Made our separate ways |
But now, I hear you’ve found somebody new |
And that I never meant that much to you |
To hear that tears me up inside |
And to see you cuts me like a knife |
I guess, every rose has its thorn |
Just like every night has its dawn |
Just like every cowboy sings his sad, sad song |
Every rose has its |
У Каждой Розы Есть Свой Шип (Прославленный Ядом)(перевод) |
Мы оба лежим молча |
В глубокой ночи |
Хотя мы оба лежим близко друг к другу |
Мы чувствуем себя далеко друг от друга внутри |
Я что-то сказал или что-то сделал? |
Мои слова не сбылись? |
Хотя я старался не причинять тебе боль |
Хотя я пытался, но я думаю, поэтому, говорят они |
У каждой розы есть шип |
Так же, как у каждой ночи свой рассвет |
Так же, как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню |
У каждой розы есть, да, есть |
Я слушаю свою любимую песню |
Играю по радио |
Слушайте ди-джея |
сказать |
«Любовь — это игра, в которую легко прийти и легко уйти» |
Но мне интересно, знает ли он |
Он когда-нибудь чувствовал себя так? |
И я знаю, что ты был бы здесь прямо сейчас |
Если бы я мог сообщить вам как-нибудь |
Я думаю, у каждой розы есть шип |
Так же, как у каждой ночи свой рассвет |
Так же, как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню |
У каждой розы есть шипы |
Хотя это было давно |
Я все еще чувствую так много боли |
Как нож, который режет тебя, рана заживает |
Но шрам, этот шрам остался |
Я знаю, что мог бы спасти нашу любовь той ночью |
Если бы я знал, что сказать |
Вместо того, чтобы заниматься любовью, мы оба |
Сделали наши разные пути |
Но теперь, я слышал, ты нашел кого-то нового |
И что я никогда не значил для тебя так много |
Услышать, что разрывает меня внутри |
И видеть тебя режет меня, как нож |
Я думаю, у каждой розы есть шип |
Так же, как у каждой ночи свой рассвет |
Так же, как каждый ковбой поет свою грустную, грустную песню |
У каждой розы есть свой |