Перевод текста песни Pedro Pedreiro Parou de Esperar - BRAZA

Pedro Pedreiro Parou de Esperar - BRAZA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedro Pedreiro Parou de Esperar, исполнителя - BRAZA
Дата выпуска: 24.03.2016
Язык песни: Португальский

Pedro Pedreiro Parou de Esperar

(оригинал)
Nasci pobre, favelado, sem recato e sem madrinha
Vi meu pai estuprar minha mãe, muito doido de farinha
Logo cedo fui pro mundo, assaltar, catar latinha
Tinha sangue nos meus olhos porque a raiva me convinha
Cresci na rua e vi a crua crueldade do animal
De cimento fiz a cama e de grades meu varal
Desprovido e excluído no sentido literal
Menos apto segundo o darwinista social
Aos vinte veio a sorte num abrigo milagreiro
Onde aprendi as letras e o ofício de pedreiro
Acordava ainda escuro, no flagelo por dinheiro
Não esperava do futuro o alívio derradeiro
Construí um shopping onde eu nunca passeei
Prédios e escolas onde eu nunca estudei
Ao lado de Mariléia eu formei uma família
E o amor que nunca tive, vi nos olhos da minha filha
No mar competitivo meu lar era uma ilha
Até que um dia o infortúnio cruzou a minha trilha
Canelas pretas e blindados invadindo a favela
Gritaria, moto-taxis, confronto na viela
Um senhor de braços fortes como um escravo de Benguela
Agonizava nos meus braços, alvejado na costela
Toda a minha vida e o que vira até então
Fez sentido nas palavras desse velho ancião:
«Vítimas e algozes, todos somos, todos são
Nas metrópoles em chamas, irmão contra irmão»
Não espero mais a morte, nem o norte nem o trem
Eu me chamo Pedro, e você sou eu também
(перевод)
Я родился бедным, в фавеле, без скромности и без крестной матери
Я видел, как мой отец изнасиловал мою мать, он был без ума от муки
Рано я пошел в мир, грабить, собирать банки
У меня была кровь в глазах, потому что гнев подходил мне
Я вырос на улице и видел жестокую жестокость животного
Из цемента я сделал кровать, а из перил бельевую веревку.
Лишенный и исключенный в буквальном смысле
Согласно социал-дарвинисту, менее пригодный
В двадцать удача пришла в чудо-приют
Где я научился буквам и ремеслу каменщика
Проснулся еще темно, в биче за деньги
Я не ожидал окончательного облегчения от будущего
Я построил торговый центр, где я никогда не был
Здания и школы, где я никогда не учился
Рядом с Марилеей я создал семью
И любовь, которой у меня никогда не было, я увидела в глазах дочери.
В конкурентном море мой дом был островом
Пока однажды несчастье не пересекло мой путь
Черные голени и бронетехника вторгаются в фавелы
Крики, мототакси, противостояние в переулке
Лорд с сильными руками, как бенгельский раб
Он умирал у меня на руках, раненый в ребра
Всю свою жизнь и то, что я видел до этого
Это имело смысл в словах этого старика:
«Жертвы и преступники, мы все, мы все
В горящих мегаполисах брат против брата»
Я больше не жду смерти, ни севера, ни поезда
Меня зовут Педро, и ты тоже я
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ando Meio Desligado 2020
Liquidificador 2018
Free Som 2018
Racha a Canela 2017
Exército Sem Farda ft. BRAZA 2017
Chama 2018
We Are Terceiro Mundo 2016
Além 2016
Easy Road ft. Mykal Rose 2016
Jaya 2016
Tanto ft. BRAZA 2016
Ande 2017
Tijolo por Tijolo 2017
Chão Chão Terra Terra 2017
Selecta 2017
Ela Me Chamou Pra Dançar um Ragga 2017
Embrasa 2016
Oxalá 2016

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Neyleyim 2011
Ванинский порт 1992
Sky Above 1999
Pali2 2017
Зачем ft. 5sta Family 2024
Gambang Suling 2017
So Icey Boys 2018
Sen Yoktun 2001
WAY TOO MANY FRIENDS 2024
Guess Why 2016