| Life’s a mistake, we’re throwing the towel in
| Жизнь - ошибка, мы бросаем полотенце
|
| Everything I hate is fighting me back again
| Все, что я ненавижу, снова сопротивляется мне
|
| Lying down awake, I found in you
| Лежа без сна, я нашел в тебе
|
| The means to fall forward, to say that I’m sorry
| Средство упасть вперед, сказать, что я сожалею
|
| Laughing at the way I tell the truth
| Смеюсь над тем, как я говорю правду
|
| And I whittle down the days to lies for you
| И я сокращаю дни до лжи для тебя
|
| But when do I escape the hell that you sold me?
| Но когда я убегу из ада, в который ты меня продал?
|
| Because the little things we stay for always seem to change
| Потому что мелочи, ради которых мы остаемся, всегда меняются
|
| I whittle down the days, I whittle down the days
| Я сокращаю дни, я сокращаю дни
|
| (Nothing I can say, it’s the lie, it’s the lie I fear
| (Я ничего не могу сказать, это ложь, это ложь, которую я боюсь
|
| Get out of my way, it’s the truth, it’s the truth, my dear
| Уйди с дороги, это правда, это правда, моя дорогая
|
| Nothing I can say, it’s the lie, it’s the lie I fear
| Я ничего не могу сказать, это ложь, это ложь, которую я боюсь
|
| Get out of my way, it’s the truth, it’s the truth, my dear)
| Уйди с дороги, это правда, это правда, моя дорогая)
|
| Everyday we can die old in this town
| Каждый день мы можем умереть старыми в этом городе
|
| Means any second I will stop feeling young now
| Означает, что в любую секунду я перестану чувствовать себя молодым
|
| I don’t know what I do when I’m by myself
| Я не знаю, что я делаю, когда я один
|
| Well, any second of the week I’ll be found out
| Что ж, в любую секунду недели меня узнают
|
| Laughing at the way I tell the truth
| Смеюсь над тем, как я говорю правду
|
| And I whittle down the days to lies for you
| И я сокращаю дни до лжи для тебя
|
| But when do I escape the hell that you sold me?
| Но когда я убегу из ада, в который ты меня продал?
|
| Because the little things we stay for always seem to change
| Потому что мелочи, ради которых мы остаемся, всегда меняются
|
| I whittle down the days, I whittle down the days
| Я сокращаю дни, я сокращаю дни
|
| (Nothing I can say, it’s the lie, it’s the lie I fear
| (Я ничего не могу сказать, это ложь, это ложь, которую я боюсь
|
| Get out of my way, it’s the truth, it’s the truth, my dear
| Уйди с дороги, это правда, это правда, моя дорогая
|
| Nothing I can say, it’s the lie, it’s the lie I fear
| Я ничего не могу сказать, это ложь, это ложь, которую я боюсь
|
| Get out of my way, it’s the truth, it’s the truth, my dear)
| Уйди с дороги, это правда, это правда, моя дорогая)
|
| Laughing at the way I tell the truth
| Смеюсь над тем, как я говорю правду
|
| And I whittle down the days to lies for you
| И я сокращаю дни до лжи для тебя
|
| But when do I escape the hell that you sold me?
| Но когда я убегу из ада, в который ты меня продал?
|
| Because the little things we stay for always seem to change
| Потому что мелочи, ради которых мы остаемся, всегда меняются
|
| I whittle down the days, I whittle down the days
| Я сокращаю дни, я сокращаю дни
|
| (Nothing I can say, it’s the lie, it’s the lie I fear
| (Я ничего не могу сказать, это ложь, это ложь, которую я боюсь
|
| Get out of my way, it’s the truth, it’s the truth, my dear
| Уйди с дороги, это правда, это правда, моя дорогая
|
| Nothing I can say, it’s the lie, it’s the lie I fear
| Я ничего не могу сказать, это ложь, это ложь, которую я боюсь
|
| Get out of my way, it’s the truth, it’s the truth, my dear)
| Уйди с дороги, это правда, это правда, моя дорогая)
|
| I whittle down the days
| Я сокращаю дни
|
| I whittle down the days | Я сокращаю дни |