| J’ai fais les mauvaises choses j’ai toujours bien pris
| Я делал неправильные вещи, я всегда хорошо к этому относился
|
| J’suis comme un suicidaire qui pense qu'à partir
| Я как самоубийца, который думает, что уходит
|
| J’ai tout perdu je peux plus courir
| Я потерял все, я больше не могу бежать
|
| Je souffre en silence derrière mon beau sourrir
| Я страдаю в тишине за своей красивой улыбкой
|
| Une conasse en guise de femme j’pensais qu’elle m’aimait
| Сука как женщина, я думал, что она любит меня.
|
| Elle s’est trouvée un autre pigeon qu’a le plus gros porte monnaie
| Она нашла себе другого голубя с самым большим кошельком
|
| j’ai perdu mon taf
| Я потерял свою работу
|
| laissé parlé ma fierté
| пусть моя гордость говорит
|
| j’ai perdu du cash
| я потерял деньги
|
| fais confiance les yeux fermés hééé
| верь с закрытыми глазами эй
|
| J’ai merdé j’pensais que tout était acquis
| Я облажался, я думал, что все приобретено
|
| Mais personne n’est a l’abri des années avec la vie
| Но никто не застрахован от лет с жизнью
|
| J’ai merdé j’pensais que tout était acquis
| Я облажался, я думал, что все приобретено
|
| Mais personne n’est a l’abri des années avec la vie
| Но никто не застрахован от лет с жизнью
|
| J’voudrais pas qu’il t’arrive le même genre
| Я бы не хотел, чтобы с тобой случилось то же самое
|
| Pour une fois que j’ai le genoux à terre
| На этот раз я на коленях
|
| Et je ne sais plus comment faire
| И я не знаю, что делать больше
|
| J’ai tout perdu tout perdu
| я потерял все потерял все
|
| J’ai beau essayé de faire des efforts
| Как бы я ни старался
|
| Et plus je m’enfonce dans la merde
| И чем глубже я погружаюсь в дерьмо
|
| J’ai du mal à me tiré d’affaire
| я с трудом справляюсь
|
| J’ai tout perdu tout perdu perdu
| я потерял все потерял все потерял
|
| Je mange des pierres et je bois la tasse
| Я ем камни и пью чашу
|
| Il manque plus que le dessert du désespoir
| Все, чего не хватает, это десерт отчаяния
|
| Jj’ai perdu la fois, perdu la joie
| Я потерял время, потерял радость
|
| Ma direction et mes ambitions
| Мое направление и мои амбиции
|
| J’ai perdu la main même celle qu’on ma tendu
| Я потерял ту самую руку, которая была протянута мне
|
| J’ai perdu des frères qui reconnaissent plus
| Я потерял братьев, которые узнают больше
|
| J’ai perdu le contrôle me voila qui rame
| Я потерял контроль, я гребу
|
| J’ai peut-être une chance vu qu’il me reste mon âme
| У меня может быть шанс, потому что у меня осталась душа
|
| J’ai merdé j’pensais que tout était acquis
| Я облажался, я думал, что все приобретено
|
| Mais personne n’est a l’abri des années avec la vie
| Но никто не застрахован от лет с жизнью
|
| J’ai merdé j’pensais que tout était acquis
| Я облажался, я думал, что все приобретено
|
| Mais personne n’est a l’abri des années avec la vie
| Но никто не застрахован от лет с жизнью
|
| J’voudrais pas qu’il t’arrive le même genre
| Я бы не хотел, чтобы с тобой случилось то же самое
|
| Pour une fois que j’ai le genoux à terre
| На этот раз я на коленях
|
| Et je ne sais plus comment faire
| И я не знаю, что делать больше
|
| J’ai tout perdu tout perdu
| я потерял все потерял все
|
| J’ai beau essayé de faire des efforts
| Как бы я ни старался
|
| Et plus je m’enfoce dans la merde
| И чем больше дерьма я получаю
|
| J’ai du mal à me tiré d’affaire
| я с трудом справляюсь
|
| J’ai tout perdu tout perdu perdu
| я потерял все потерял все потерял
|
| J’voudrais pas qu’il t’arrive le même genre
| Я бы не хотел, чтобы с тобой случилось то же самое
|
| Pour une fois que j’ai le genoux à terre
| На этот раз я на коленях
|
| Et je ne sais plus comment faire
| И я не знаю, что делать больше
|
| J’ai tout perdu tout perdu
| я потерял все потерял все
|
| J’ai beau essayé de faire des efforts
| Как бы я ни старался
|
| Et plus je m’enfonce dans la merde
| И чем глубже я погружаюсь в дерьмо
|
| J’ai du mal à me tiré d’affaire
| я с трудом справляюсь
|
| J’ai tout perdu tout perdu perdu | я потерял все потерял все потерял |