| Motorcycle patches on my jacket
| Мотоциклетные нашивки на куртке
|
| Scoring on these niggas like a hat trick
| Забить на этих нигеров, как хет-трик
|
| You can kinda tell I’m psychopathic
| Вы можете сказать, что я психопат
|
| You can kinda tell I’m psycho
| Вы можете сказать, что я псих
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Fucked up the plan
| Испортил план
|
| We’re harder to manage, yeah
| Нами труднее управлять, да
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Whatever we get
| Что бы мы ни получили
|
| Fuck it gon' spend it all
| Черт возьми, я потрачу все
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Hop in the jet, guess we can land it here
| Запрыгивайте в самолет, думаю, мы можем приземлиться здесь
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Bitch I’m the man, look how we standing here
| Сука, я мужчина, посмотри, как мы здесь стоим
|
| You feeling the aura
| Вы чувствуете ауру
|
| Team full of shooters and everyone scoring
| Команда полна стрелков, и все забивают
|
| Rolling the papers and turn it to sawdust
| Сверните бумагу и превратите ее в опилки
|
| I com in shining, the cut feeling flawless
| Я сияю, порез кажется безупречным
|
| Hit from behind and sh calling me father
| Ударь сзади и назови меня отцом
|
| I’m a boss, muthafucka talk proper
| Я босс, блядь, говори правильно
|
| While I sit up on my porch
| Пока я сижу на крыльце
|
| I could never feel like I made it, greatness let’s take a step farther
| Я никогда не чувствовал, что сделал это, величие, давайте сделаем шаг вперед
|
| Stew hit my line for the tape
| Стью попал в мою очередь за лентой
|
| I’m like fuck it cause lately I been on my do what I want
| Мне нравится, черт возьми, потому что в последнее время я делал то, что хочу
|
| Word up to Uzi, I see how you moving
| Слово до Узи, я вижу, как ты двигаешься
|
| I’m tryna get to you, I live down the block
| Я пытаюсь добраться до тебя, я живу в квартале
|
| Everyone balling and frankly I’m feeling myself
| Все балуются, и, честно говоря, я чувствую себя
|
| Look around like the fuck would I stop
| Оглянись, как, черт возьми, я остановлюсь
|
| I figure it’s fair if I’m taking my chances
| Я считаю, что это справедливо, если я рискну
|
| I’m speeding through time till I ice out my clock
| Я ускоряюсь во времени, пока не обледенею часы
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Fucked up the plan
| Испортил план
|
| We’re harder to manage, yeah
| Нами труднее управлять, да
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Whatever we get
| Что бы мы ни получили
|
| Fuck it gon' spend it all
| Черт возьми, я потрачу все
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Hop in the jet, guess we can land it here
| Запрыгивайте в самолет, думаю, мы можем приземлиться здесь
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Bitch I’m the man, look how we standing here
| Сука, я мужчина, посмотри, как мы здесь стоим
|
| I’m on my fuck what you say
| Мне плевать, что ты говоришь
|
| I just see red
| я вижу только красный
|
| Pour up the same, legit
| Налейте то же самое, законно
|
| Look in my eyes, you see flame
| Посмотри мне в глаза, ты видишь пламя
|
| I just see red
| я вижу только красный
|
| Smoke up the same, legit
| Курите то же самое, законно
|
| Everyone round me the same
| Все вокруг меня одинаковы
|
| Take all offense, this ain’t no game to me
| Обижайся, это не игра для меня.
|
| I don’t want hear no discussion bout who is the hardest
| Я не хочу слышать никаких дискуссий о том, кто самый сложный
|
| As long as I’m breathing, yeah
| Пока я дышу, да
|
| Hit after hit in the booth
| Удар за ударом в будке
|
| Fog up the room
| Затуманить комнату
|
| I called up VZN he told me we did it again
| Я позвонил в ВЗН, он сказал мне, что мы сделали это снова
|
| And we’ll do it again in a few
| И мы сделаем это снова через несколько
|
| Few of us do
| Немногие из нас
|
| Look in my blood, this shit coded
| Посмотри в мою кровь, это дерьмо закодировано
|
| It’s hard to decrypt what I wrote
| Трудно расшифровать то, что я написал
|
| But I’ll spell it out for you if you listen close
| Но я объясню это для вас, если вы внимательно слушаете
|
| Engraved is my name on the throne and it goes
| Выгравировано мое имя на троне, и оно идет
|
| A L I O S H A
| А Л И О Ш А
|
| King of the kings like I’m Gilgamesh
| Царь королей, как будто я Гильгамеш
|
| Most of y’all hop in, pretend that you bout it
| Большинство из вас прыгают, притворяются, что вы об этом
|
| You give a facade off that nobody buying
| Вы делаете вид, что никто не покупает
|
| Not even if that shit discounted
| Даже если это дерьмо со скидкой
|
| You tried it
| Вы пробовали это
|
| I’m here to call on your bluff
| Я здесь, чтобы раскрыть ваш блеф
|
| Don’t you see I got an army and move militant when I want
| Разве ты не видишь, что у меня есть армия и я действую, когда захочу
|
| Triple H tape, shout out Stew
| Triple H tape, кричите Stew
|
| When I hop in the stu
| Когда я прыгаю в студию
|
| I know this ain’t what you want
| Я знаю, это не то, что ты хочешь
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Fucked up the plan
| Испортил план
|
| We’re harder to manage, yeah
| Нами труднее управлять, да
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Whatever we get
| Что бы мы ни получили
|
| Fuck it gon' spend it all
| Черт возьми, я потрачу все
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| Hop in the jet, guess we can land it here
| Запрыгивайте в самолет, думаю, мы можем приземлиться здесь
|
| Nah nah we did it again
| Нет, нет, мы сделали это снова
|
| When I’m around, it’s like a lotto
| Когда я рядом, это как лотерея
|
| Never down, the money follow
| Никогда не опускайтесь, деньги следуют
|
| Got a count, stacks are bound
| Есть счет, стеки связаны
|
| Watch it bounce in the lounge
| Смотрите, как он подпрыгивает в гостиной
|
| In Monte Carlo | В Монте-Карло |