| C’est ma ville la nuit
| Это мой ночной город
|
| El Matador
| Эль Матадор
|
| Bombattak crew
| бомбардировщик
|
| Marseille
| Марсель
|
| Centre ville
| Центр города
|
| C’est ma ville la nuit, on rêve de belles sommes
| Это мой ночной город, мы мечтаем о больших деньгах
|
| Partout c’est le même sort malgré tous ses défauts, c’est ma zone
| Везде одна и та же судьба, несмотря на все недостатки, это моя зона
|
| Et tu seras le bienvenu chez moi
| И тебе будут рады в моем доме
|
| Dans ma ville la nuit, la haine nous dévore
| В моем городе ночью ненависть съедает нас
|
| Mais ça nous rend plus fort
| Но это делает нас сильнее
|
| On tue l’ennuie dans le shit au sous-sol
| Убиваем скуку в гашише в подвале
|
| Pour oublier ce que nous sommes
| Чтобы забыть, кто мы
|
| Minuit passé, y’a que des putes et plus de Cendrillon
| За полночь, только суки и больше никакой Золушки
|
| Investi sur l’album, écoute la délinquance en échantillon
| Вложился в альбом, послушай просрочку на семпле
|
| Y’a des petits, des grands qui montent dans ce pays où la violence triomphe
| Есть молодые люди, большие, которые поднимаются в этой стране, где торжествует насилие.
|
| Les règlements de comptes au 20h en disent long
| Сведение счетов в 8 часов вечера говорит о многом.
|
| C’est pour nos secteurs, les environs
| Это для наших секторов, окрестностей
|
| Dédié aux coupables innocents en taule à cause d’une balance qui se trompe
| Посвящается невиновным преступникам в тюрьме из-за неправильной шкалы
|
| Ici ça trafique shit, coke, extas ou champignon
| Здесь речь идет о гашише, кокаине, экстази или грибах.
|
| Parce que plus personne compte sur l’Euromillion
| Потому что никто больше не рассчитывает на евромиллион
|
| Y’a ce côté chaud et froid qui fait qu’on se tue à la vodka et au Dillon
| Есть эта горячая и холодная сторона, которая заставляет вас убить себя водкой и Диллоном
|
| Demande si c’est la merde, mes khos te diront
| Спроси, не дерьмо ли это, мой кхос тебе скажет
|
| De la maternité à la morgue, crois pas que le chemin soit aussi long
| От материнства до морга, не думай, что это так долго
|
| Mon son, les groupies l’ont, au bec un gros pilon
| Мой звук, у поклонниц он есть, в клюве большой пестик
|
| C’est pour les mecs de zone d’ombre qui trainent en petit nombre
| Это для нигеров из теневой зоны, болтающихся в небольшом количестве
|
| Ça part en couille car le manque de conscience, la folie comble
| Он идет на испытание, потому что отсутствие совести, безумие наполняет
|
| J’esquive l’ambulance et l’commico
| Я уклоняюсь от скорой помощи и коммико
|
| Mon flow est au niveau
| Мой поток на уровне
|
| C’est du Processus Verbal, Brasco, minot
| Это вербальный процесс, Браско, малыш.
|
| En direct des quartiers difficiles, paroles explicites
| Жить в суровых районах, откровенная лирика
|
| Chez nous même les culs de jatte font des délits de fuite
| У нас даже придурки нападают и убегают
|
| Des mecs se font caner et c’est trop tard pour composer le 18
| Парней стреляют, а уже поздно набирать 18.
|
| Ici y’a que des princes de la récidive
| Здесь есть только князья рецидивизма
|
| Tout le monde regrette les années collège
| Все сожалеют о студенческих годах
|
| Les collègues ont le choix entre l’abonnement de l’O.M et celui des Baumettes
| У коллег есть выбор между подпиской O.M и подпиской Baumettes.
|
| Plus on avance et plus on se dit que l’espoir est dead
| Чем дальше мы идем, тем больше мы говорим себе, что надежда мертва
|
| C’est pas parce que l’accent est joli, que l’histoire est belle
| История красивая не потому, что акцент красивый.
|
| Avant de vouloir soulever des montagnes
| Прежде чем вы захотите свернуть горы
|
| Je commence par savoir changer ma roue
| Я начинаю с того, что знаю, как поменять колесо
|
| Quand y’a mon pneu qui crève sur un dos d'âne
| Когда моя шина лопается на лежачем полицейском
|
| 1.3 bitume matricule
| 1,3 зарегистрированный битум
|
| Prises de sueur froide, les vieilles ont peur de moi
| В холодном поту меня боятся старухи
|
| Comme d’une canicule
| Как волна тепла
|
| On squatte sous l’abri-bus avec toute la tribue
| Приседаем под автобусной остановкой всем племенем
|
| C’est l'étiquette des voitures qui brûlent, qu’on nous attribue
| Это ярлык горящих автомобилей, который нам приписывают
|
| Elle est moins belle la vie de la Côte d’Azur
| Менее прекрасна жизнь на Лазурном берегу
|
| Ne te fie pas aux cartes postale, l’odeur de la pisse, nous on l’assume
| Не верь открыткам, запах мочи, мы поняли
|
| Les bruits et les sirènes retentissent
| Звуки и сирены звучат
|
| Devant une belle, pour du sexe les bandits s’attendrissent
| Перед красоткой для секса размягчаются бандиты
|
| Ça vole, ça mendie
| Он летит, он умоляет
|
| On traine tard en ville
| Мы тусуемся поздно в городе
|
| Esquive les flics pour voir notre argent sale blanchi
| Уклоняйтесь от копов, чтобы увидеть, как отмываются наши грязные деньги
|
| Pendant qu’en taule ça se branle et ça cantine
| В тюрьме он дрочит и ест в столовой
|
| Représente les coins pas tranquilles
| Представляет не тихие уголки
|
| Sur la trajectoire de la balle que Satan tire
| На пути пули, которую выпускает сатана
|
| Passe la bouteille que je l’enquille
| Передайте бутылку, которую я выпиваю
|
| Tout va bien je me jetterai pas dans le vide
| Все в порядке, я не брошусь в пустоту
|
| Ce soir c’est les hyènes face aux chiens de Sarkozy
| Сегодня гиены против собак Саркози
|
| Tu veux sortir en boite, en poche, y’as pas 1 centime
| Вы хотите выйти в клуб, в кармане нет ни цента
|
| Quand c’est la merde, faut apprendre à pas la sentir
| Когда это дерьмо, нужно научиться не чувствовать этого.
|
| Comme l’ont très bien dit certains «dehors ça glisse»
| Как хорошо сказали некоторые люди, "снаружи это скользит"
|
| Donc gare à ton fils
| Так что следите за своим сыном
|
| Ou soit garanti qu’il atteindra pas 30 piges
| Или быть гарантировано, что не доживет до 30 лет
|
| Ce flic apprenti flippe et s’attend au pire
| Этот начинающий полицейский сходит с ума и ожидает худшего
|
| Ce voyou fait grise mine et n’a pas le temps de fuir
| Этот головорез выглядит серым и у него нет времени убегать
|
| Nombreuses seront les victimes, on va pas se mentir
| Многие будут жертвами, мы не будем лгать друг другу
|
| Ne fais pas les fils si tu ne sais pas conduire
| Не делайте провода, если вы не можете водить
|
| El Matador
| Эль Матадор
|
| Brasco
| Браско
|
| C’est ma ville la nuit
| Это мой ночной город
|
| Tapage nocturne
| Ночной шум
|
| Pour nos rues
| Для наших улиц
|
| Marseille
| Марсель
|
| Centre ville
| Центр города
|
| Bombattak | Бомбаттак |