Перевод текста песни Tapage nocturne - El Matador, Brasco

Tapage nocturne - El Matador, Brasco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tapage nocturne , исполнителя -El Matador
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Tapage nocturne (оригинал)Tapage nocturne (перевод)
C’est ma ville la nuit Это мой ночной город
El Matador Эль Матадор
Bombattak crew бомбардировщик
Marseille Марсель
Centre ville Центр города
C’est ma ville la nuit, on rêve de belles sommes Это мой ночной город, мы мечтаем о больших деньгах
Partout c’est le même sort malgré tous ses défauts, c’est ma zone Везде одна и та же судьба, несмотря на все недостатки, это моя зона
Et tu seras le bienvenu chez moi И тебе будут рады в моем доме
Dans ma ville la nuit, la haine nous dévore В моем городе ночью ненависть съедает нас
Mais ça nous rend plus fort Но это делает нас сильнее
On tue l’ennuie dans le shit au sous-sol Убиваем скуку в гашише в подвале
Pour oublier ce que nous sommes Чтобы забыть, кто мы
Minuit passé, y’a que des putes et plus de Cendrillon За полночь, только суки и больше никакой Золушки
Investi sur l’album, écoute la délinquance en échantillon Вложился в альбом, послушай просрочку на семпле
Y’a des petits, des grands qui montent dans ce pays où la violence triomphe Есть молодые люди, большие, которые поднимаются в этой стране, где торжествует насилие.
Les règlements de comptes au 20h en disent long Сведение счетов в 8 часов вечера говорит о многом.
C’est pour nos secteurs, les environs Это для наших секторов, окрестностей
Dédié aux coupables innocents en taule à cause d’une balance qui se trompe Посвящается невиновным преступникам в тюрьме из-за неправильной шкалы
Ici ça trafique shit, coke, extas ou champignon Здесь речь идет о гашише, кокаине, экстази или грибах.
Parce que plus personne compte sur l’Euromillion Потому что никто больше не рассчитывает на евромиллион
Y’a ce côté chaud et froid qui fait qu’on se tue à la vodka et au Dillon Есть эта горячая и холодная сторона, которая заставляет вас убить себя водкой и Диллоном
Demande si c’est la merde, mes khos te diront Спроси, не дерьмо ли это, мой кхос тебе скажет
De la maternité à la morgue, crois pas que le chemin soit aussi long От материнства до морга, не думай, что это так долго
Mon son, les groupies l’ont, au bec un gros pilon Мой звук, у поклонниц он есть, в клюве большой пестик
C’est pour les mecs de zone d’ombre qui trainent en petit nombre Это для нигеров из теневой зоны, болтающихся в небольшом количестве
Ça part en couille car le manque de conscience, la folie comble Он идет на испытание, потому что отсутствие совести, безумие наполняет
J’esquive l’ambulance et l’commico Я уклоняюсь от скорой помощи и коммико
Mon flow est au niveau Мой поток на уровне
C’est du Processus Verbal, Brasco, minot Это вербальный процесс, Браско, малыш.
En direct des quartiers difficiles, paroles explicites Жить в суровых районах, откровенная лирика
Chez nous même les culs de jatte font des délits de fuite У нас даже придурки нападают и убегают
Des mecs se font caner et c’est trop tard pour composer le 18 Парней стреляют, а уже поздно набирать 18.
Ici y’a que des princes de la récidive Здесь есть только князья рецидивизма
Tout le monde regrette les années collège Все сожалеют о студенческих годах
Les collègues ont le choix entre l’abonnement de l’O.M et celui des Baumettes У коллег есть выбор между подпиской O.M и подпиской Baumettes.
Plus on avance et plus on se dit que l’espoir est dead Чем дальше мы идем, тем больше мы говорим себе, что надежда мертва
C’est pas parce que l’accent est joli, que l’histoire est belle История красивая не потому, что акцент красивый.
Avant de vouloir soulever des montagnes Прежде чем вы захотите свернуть горы
Je commence par savoir changer ma roue Я начинаю с того, что знаю, как поменять колесо
Quand y’a mon pneu qui crève sur un dos d'âne Когда моя шина лопается на лежачем полицейском
1.3 bitume matricule 1,3 зарегистрированный битум
Prises de sueur froide, les vieilles ont peur de moi В холодном поту меня боятся старухи
Comme d’une canicule Как волна тепла
On squatte sous l’abri-bus avec toute la tribue Приседаем под автобусной остановкой всем племенем
C’est l'étiquette des voitures qui brûlent, qu’on nous attribue Это ярлык горящих автомобилей, который нам приписывают
Elle est moins belle la vie de la Côte d’Azur Менее прекрасна жизнь на Лазурном берегу
Ne te fie pas aux cartes postale, l’odeur de la pisse, nous on l’assume Не верь открыткам, запах мочи, мы поняли
Les bruits et les sirènes retentissent Звуки и сирены звучат
Devant une belle, pour du sexe les bandits s’attendrissent Перед красоткой для секса размягчаются бандиты
Ça vole, ça mendie Он летит, он умоляет
On traine tard en ville Мы тусуемся поздно в городе
Esquive les flics pour voir notre argent sale blanchi Уклоняйтесь от копов, чтобы увидеть, как отмываются наши грязные деньги
Pendant qu’en taule ça se branle et ça cantine В тюрьме он дрочит и ест в столовой
Représente les coins pas tranquilles Представляет не тихие уголки
Sur la trajectoire de la balle que Satan tire На пути пули, которую выпускает сатана
Passe la bouteille que je l’enquille Передайте бутылку, которую я выпиваю
Tout va bien je me jetterai pas dans le vide Все в порядке, я не брошусь в пустоту
Ce soir c’est les hyènes face aux chiens de Sarkozy Сегодня гиены против собак Саркози
Tu veux sortir en boite, en poche, y’as pas 1 centime Вы хотите выйти в клуб, в кармане нет ни цента
Quand c’est la merde, faut apprendre à pas la sentir Когда это дерьмо, нужно научиться не чувствовать этого.
Comme l’ont très bien dit certains «dehors ça glisse» Как хорошо сказали некоторые люди, "снаружи это скользит"
Donc gare à ton fils Так что следите за своим сыном
Ou soit garanti qu’il atteindra pas 30 piges Или быть гарантировано, что не доживет до 30 лет
Ce flic apprenti flippe et s’attend au pire Этот начинающий полицейский сходит с ума и ожидает худшего
Ce voyou fait grise mine et n’a pas le temps de fuir Этот головорез выглядит серым и у него нет времени убегать
Nombreuses seront les victimes, on va pas se mentir Многие будут жертвами, мы не будем лгать друг другу
Ne fais pas les fils si tu ne sais pas conduire Не делайте провода, если вы не можете водить
El Matador Эль Матадор
Brasco Браско
C’est ma ville la nuit Это мой ночной город
Tapage nocturne Ночной шум
Pour nos rues Для наших улиц
Marseille Марсель
Centre ville Центр города
BombattakБомбаттак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lendo Calendo
ft. Dan Balan, Tany Vander
2021
Никогда
ft. Кадим, Brasco, NaCl
2019
2006
2008
2006
2006
2006
2006
2012
Did It Again
ft. ALIOSHA
2022
2012
2006
2012
2014
Wayback
ft. De fellas, Getit, Frsh
2017
Puro Flex
ft. Cello, De fellas, Eves Laurent
2017
2011
2020
2012
2012