| Who would ever thought a guy
| Кто бы мог подумать, что парень
|
| Would want a girl like me Who would ever thought that I Would fall so easily
| Хотел бы такую девушку, как я Кто бы мог подумать, что я так легко упаду
|
| Who would ever thought that we Would finally come to be
| Кто бы мог подумать, что мы, наконец, станем
|
| I guess they just don’t know
| Я думаю, они просто не знают
|
| How much you mean to me Who would ever thought that they
| Как много ты для меня значишь Кто бы мог подумать, что они
|
| Would have some words to say
| Было бы несколько слов, чтобы сказать
|
| We’ll go on anyway
| Мы все равно продолжим
|
| It’s alright, it’s okay
| Все в порядке, все в порядке
|
| Take what ever comes our way
| Возьмите то, что когда-либо приходит на наш путь
|
| Together we will stay
| Вместе мы останемся
|
| I got three words to say
| Мне нужно сказать три слова
|
| Never say never
| Никогда не говори никогда
|
| I can’t believe they’d stop our happiness
| Не могу поверить, что они остановят наше счастье
|
| By trying to pull us down with such a mess
| Пытаясь сбить нас с такого беспорядка
|
| Why can’t they let us live just like the rest
| Почему они не могут позволить нам жить так же, как остальные
|
| And keep us out of all of this crazy madness
| И держи нас подальше от всего этого безумия
|
| Now when they talk I think it’s just a shame
| Теперь, когда они говорят, я думаю, что это просто позор
|
| That all they do is sit and think my name
| Что все, что они делают, это сидят и думают мое имя
|
| When all that I do is mainly
| Когда все, что я делаю, в основном
|
| Sit and think about my baby and me Now baby they can’t believe that
| Сядь и подумай о моем ребенке и обо мне Теперь, детка, они не могут поверить, что
|
| You and me are together
| Ты и я вместе
|
| That’s why they should have never
| Вот почему они никогда не должны были
|
| Never say never
| Никогда не говори никогда
|
| There were times when we thought that
| Были времена, когда мы думали, что
|
| You an me could never be together
| Ты и я никогда не сможем быть вместе
|
| That’s why we should have never
| Вот почему мы никогда не должны были
|
| Never say never
| Никогда не говори никогда
|
| Now there’s a lot of talkin' goin' round
| Теперь много разговоров
|
| About the way me and you gettin' down
| О том, как мы с тобой спускаемся
|
| What are they jealous are they hatin' me I guess they all have their own Ph. D's
| Что они завидуют, они ненавидят меня, я думаю, у них у всех есть свои докторские степени
|
| I wish that they would just stop sweatin' me Stop trying to get the best of me No matter what they say baby
| Я хочу, чтобы они просто перестали меня потеть Перестаньте пытаться получить лучшее от меня Независимо от того, что они говорят, детка
|
| We gotta move on because we’re gonna be happy
| Мы должны двигаться дальше, потому что мы будем счастливы
|
| We didn’t let the thoughts that we had
| Мы не позволяли мыслям, которые у нас были
|
| We didn’t let the words that they said
| Мы не позволили словам, которые они сказали
|
| Keep us from the love we now have
| Удержи нас от любви, которая у нас есть сейчас
|
| Never say never
| Никогда не говори никогда
|
| Simply for me to see when
| Просто для меня, чтобы увидеть, когда
|
| Never would’ve been never allowed
| Никогда бы никогда не позволили
|
| Now that we are together
| Теперь, когда мы вместе
|
| Never say never
| Никогда не говори никогда
|
| Never say, never say, never | Никогда не говори, никогда не говори, никогда |