| No one. | Никто. |
| None. | Никто. |
| The idea’s become obnoxious. | Идея стала противной. |
| I watch the clock as I practice.
| Я смотрю на часы, когда тренируюсь.
|
| Time slips though my fingers
| Время скользит по моим пальцам
|
| Quicker than I thought it would. | Быстрее, чем я думал. |
| Okay
| Хорошо
|
| No one to talk to except the voices in my head
| Не с кем поговорить, кроме голосов в моей голове
|
| The voices are the ones telling me to go to bed
| Голоса говорят мне идти спать
|
| No one to talk to except the voices in my head
| Не с кем поговорить, кроме голосов в моей голове
|
| The voices are the ones telling me to go to bed
| Голоса говорят мне идти спать
|
| I feel like a hero, I wanna rescue
| Я чувствую себя героем, я хочу спасти
|
| My journey’s illuminated by sentimental value
| Мое путешествие освещено сентиментальной ценностью
|
| I’m here for you, who made me like this?
| Я здесь ради тебя, кто сделал меня таким?
|
| The night gets dark enough to shut down my eyelids
| Ночь становится достаточно темной, чтобы закрыть мои веки
|
| I don’t give up, my shirt is your blanket
| Я не сдаюсь, моя рубашка - твое одеяло
|
| Sudden movement always keeps a quiet man alert
| Внезапное движение всегда держит в напряжении тихого человека
|
| You’re sleeping on my shirt, I hear it
| Ты спишь на моей рубашке, я слышу
|
| Shades of bass in the distance
| Оттенки баса на расстоянии
|
| My patience begin to melt
| Мое терпение начинает таять
|
| I built no room for explanation
| Я не построил места для объяснений
|
| The remains of my brain splash against my protection
| Остатки моего мозга выплескиваются на мою защиту
|
| I’m the man in the mirror, I’m the criminal’s reflection
| Я человек в зеркале, я отражение преступника
|
| I’m empty, serving justice before you let me
| Я пуст, служу правосудию, прежде чем ты позволишь мне
|
| I barely ever get to share my poetry
| Я почти никогда не делюсь своей поэзией
|
| Class, put down your pencils, it’s now 8:30
| Класс, отложите карандаши, сейчас 8:30.
|
| It’s now 2:30, retire from your desk
| Сейчас 2:30, выйди из-за стола
|
| I said to go to bed, but you’re headed towards the deck
| Я сказал ложиться спать, но ты направляешься к палубе
|
| No one to talk to except the voices in my head
| Не с кем поговорить, кроме голосов в моей голове
|
| The voices are the ones telling me to go to bed
| Голоса говорят мне идти спать
|
| You’re not smart, but that doesn’t mean you’re stupid
| Ты не умный, но это не значит, что ты глупый
|
| I’m not smart, I’ve always been creative
| Я не умный, я всегда был творческим
|
| It’s not something I decided I was
| Это не то, чем я решил, что я
|
| It happened when I wrote how I was feeling cause
| Это случилось, когда я написал, как я себя чувствую, потому что
|
| I never say never, and the fact I won’t say it
| Я никогда не говорю никогда, и тот факт, что я этого не скажу
|
| Is the reason that I don’t believe it
| Причина, по которой я в это не верю
|
| That still doesn’t explain all this meaningless time
| Это все еще не объясняет все это бессмысленное время
|
| When there’s no one home, and there’s no one alive
| Когда никого нет дома, и нет никого в живых
|
| My mind disappears yet things remain clear
| Мой разум исчезает, но все остается ясным
|
| It’s part of my nature as I creep down the stairs
| Это часть моей натуры, когда я ползу вниз по лестнице
|
| There’s people under the stairs who don’t seem to care
| Под лестницей есть люди, которым, кажется, все равно
|
| They say go to bed in a tone that makes me scared
| Говорят, ложись спать тоном, который меня пугает
|
| Beware, discovery destroys my purpose
| Осторожно, открытие разрушает мою цель
|
| Thinking about thinking, wrestling in bar dust
| Думая о мышлении, борясь в барной пыли
|
| I can’t put my finger on it, it’s part of human science
| Я не могу понять это, это часть гуманитарной науки
|
| My life’s an experiment, tears went rolling down my shoulder
| Моя жизнь - эксперимент, слезы катились по моему плечу
|
| Well, I’ll understand this battle when I’m older
| Что ж, я пойму эту битву, когда стану старше
|
| I’m glad when it’s over, release me from this cage
| Я рад, когда все закончится, выпусти меня из этой клетки
|
| People always tell me that I’m mature for my age
| Люди всегда говорят мне, что я зрелый для своего возраста
|
| But I haven’t wrote one mature line on this page
| Но я не написал ни одной зрелой строки на этой странице
|
| I’m just a teenage capture in a teenage stage
| Я просто подростковый снимок на подростковой стадии
|
| I don’t make suggestions, I just answer questions
| Я не делаю предложений, я просто отвечаю на вопросы
|
| So if you’re not asking, then we’re probably not talking
| Так что, если вы не спрашиваете, то мы, вероятно, не разговариваем
|
| From school to dinner was always isolation
| От школы до обеда всегда была изоляция
|
| And after dinner time, everyone started sleeping
| А после обеда все легли спать
|
| I’ve beaten all these ideas into my head
| Я вбил все эти идеи в свою голову
|
| And it seems that by now, I should deserve to go to bed
| И кажется, что к настоящему времени я должен заслужить, чтобы лечь спать
|
| Physically, with energy, there’s plenty of me left
| Физически, с энергией, меня осталось много
|
| But mentally I’ve gently been beaten to death
| Но мысленно меня мягко избили до смерти
|
| But mentally I’ve gently been beaten to death
| Но мысленно меня мягко избили до смерти
|
| I never say never
| Я никогда не говорю никогда
|
| Never ever ever | Никогда никогда |