| Mr. Train, you’ve got nerve to talk now
| Мистер Трейн, теперь у вас есть наглость говорить
|
| Frame by frame, lumbering by
| Кадр за кадром, неуклюже
|
| As you run with the river on your right
| Когда вы бежите с рекой справа от вас
|
| It’s water blurred in the morning light
| Это вода, размытая в утреннем свете
|
| There you go on the two and the one
| Там вы идете на два и один
|
| Always in the same direction
| Всегда в одном направлении
|
| I’ve got tricks burning holes in my sleeves
| У меня есть трюки, прожигающие дыры в рукавах
|
| From a place you just can’t go
| Откуда вы просто не можете пойти
|
| Mr. Train, where did you sleep last night
| Мистер Трейн, где вы спали прошлой ночью?
|
| In the car in a small town
| В машине в маленьком городе
|
| When you wake with the sun in your face
| Когда вы просыпаетесь с солнцем в лице
|
| Different stop, same place
| Другая остановка, то же место
|
| Are you pleased with sum of the parts
| Довольны ли вы суммой частей
|
| Are you pleased with the story arc
| Довольны ли вы сюжетной аркой
|
| There you go on the two and the one
| Там вы идете на два и один
|
| Always in the same direction
| Всегда в одном направлении
|
| I’ve got tricks burning holes in my sleeves
| У меня есть трюки, прожигающие дыры в рукавах
|
| From a place you just can’t go | Откуда вы просто не можете пойти |