| Hoop Wire (оригинал) | Обруч Из Проволоки (перевод) |
|---|---|
| made a picture of you with | сфотографировал тебя с |
| fire all around | огонь вокруг |
| but you escaped you | но ты сбежал от тебя |
| configured a way out | настроил выход |
| the frame crept back at the seam and | рама расползлась по шву и |
| you slipped away | ты ускользнул |
| just a thief and | просто вор и |
| you crafty devil | ты хитрый дьявол |
| how do you do it? | как ты это делаешь? |
| you pick the lock and | ты взламываешь замок и |
| it makes us wonder how | это заставляет нас задаться вопросом, как |
| you’re just swift enough | ты просто достаточно быстр |
| you jumped far enough | ты прыгнул достаточно далеко |
| you got over | ты закончил |
| the hoop and wire | обруч и проволока |
| you’re just swift enough | ты просто достаточно быстр |
| you jumped far enough | ты прыгнул достаточно далеко |
| but I’m stuck over | но я застрял |
| in the middle of the fire | посреди огня |
| but real friends don’t dwell on envy | но настоящие друзья не зацикливаются на зависти |
| so neither will I | так что я тоже |
| after all you’re still the same inside | ведь ты все тот же внутри |
| you found a girlfriend to feed you | ты нашел девушку, которая тебя кормит |
| and thousands and thousands to need you | и тысячи и тысячи нуждаются в тебе |
| you crafty devil | ты хитрый дьявол |
| how do you do it? | как ты это делаешь? |
| you pick the lock and | ты взламываешь замок и |
| it makes us wonder how | это заставляет нас задаться вопросом, как |
| you’re just swift enough | ты просто достаточно быстр |
| you jumped far enough | ты прыгнул достаточно далеко |
| you got over | ты закончил |
| the hoop and wire | обруч и проволока |
| you’re just swift enough | ты просто достаточно быстр |
| you jumped far enough | ты прыгнул достаточно далеко |
| but I’m stuck over | но я застрял |
| in the middle of the fire | посреди огня |
