| 70 Miles an Hour (оригинал) | 70 миль в час (перевод) |
|---|---|
| there’s a light that never dims | есть свет, который никогда не тускнеет |
| can you see it? | видишь? |
| with our faces pale in the flame | с нашими лицами, бледными в пламени |
| we needn’t ever let go | нам никогда не нужно отпускать |
| and the cold sinking night | и холодная тонущая ночь |
| can you feel it? | ты можешь это почувствовать? |
| but we, side by side | но мы рядом |
| we needn’t ever let go | нам никогда не нужно отпускать |
| and with the morning | и с утра |
| my love, look out, the hills you see | моя любовь, берегись, холмы, которые ты видишь |
| I’m only on the other side | я только с другой стороны |
| where rusted yards of relics | где ржавые дворы реликвий |
| measure time | измерять время |
| and seventy miles an hour just | и семьдесят миль в час всего |
| slip right by, behind | проскользнуть мимо, сзади |
| look out | высматривать |
| the hills you see | холмы, которые ты видишь |
| I’m only on the other side | я только с другой стороны |
| will you be faithful to me? | ты будешь мне верен? |
