Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wreck Of Old 97 , исполнителя - Boxcar Willie. Дата выпуска: 30.12.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wreck Of Old 97 , исполнителя - Boxcar Willie. Wreck Of Old 97(оригинал) |
| Well they gave him his orders in Munroe, Virginia |
| Saying, «Steve, you? |
| re a way behind time |
| This is not 38 but it? |
| s old 97 |
| You must put her into Spencer on time» |
| Well, he turned to the black greasy fireman and said |
| «Just shovel on a little more coal |
| And when we cross that wide open mountain |
| You can watch old 97 roll» |
| It? |
| s a long, long way from Danville to Lynchburg |
| Got a line near the three mile grade |
| It was on that grade that he lost his air breaks |
| You could see what a jump that he made |
| He was going down the grade doing 90 miles an hour |
| When the whistle broke into a scream |
| He was found in the wreck with his hand on the throttle |
| And scalded to death by the steam |
| Well, a telegram came to Washington station |
| And this is what it read |
| «Oh that brave engineer that runs old 97 |
| Well, he? |
| s lying in old Danville dead» |
| Now come on you ladies and from me take warning |
| And from this day on, you must learn |
| Never speak harsh words to your kind hearted husband |
| He may leave you and never return |
| (перевод) |
| Ну, они отдали ему приказы в Манро, Вирджиния |
| Говоря: «Стив, ты? |
| сильно отстает от времени |
| Это не 38, а? |
| старый 97 |
| Ты должен вовремя посадить ее в Спенсер» |
| Ну, он повернулся к черному засаленному пожарному и сказал |
| «Просто лопатой еще немного угля |
| И когда мы пересекаем эту широко открытую гору |
| Вы можете посмотреть старый ролик 97» |
| Это? |
| это долгий-долгий путь от Данвилля до Линчбурга |
| Получил линию возле трехмильного класса |
| Именно в этом классе он потерял воздушные перерывы |
| Вы могли видеть, какой прыжок он сделал |
| Он спускался по склону со скоростью 90 миль в час. |
| Когда свисток превратился в крик |
| Он был найден среди обломков с рукой на дроссельной заслонке |
| И ошпаренный паром |
| Что ж, пришла телеграмма на вокзал Вашингтона |
| И вот что он прочитал |
| «Ох уж этот смелый инженер, который работает на старом 97-м |
| Ну, он? |
| лежит в старом Дэнвилле мертвым» |
| Теперь давай, дамы, и от меня прими предупреждение |
| И с этого дня ты должен научиться |
| Никогда не говорите резких слов своему мужу с добрым сердцем |
| Он может уйти от вас и никогда не вернуться |
| Название | Год |
|---|---|
| North To Alaska | 2007 |
| Forty Acres | 2007 |
| Teddy Bear | 2007 |
| Phantom 309 | 2007 |
| Truck Drivin' Man | 2014 |
| Freightliner Fever | 2007 |
| Six Days on the Road | 2013 |
| Your Cheatin Heart | 2011 |
| Deck the Halls | 2013 |
| How Fast Them Trucks Will Go | 2007 |
| White Line Fever | 2007 |
| Girl On A Billboard | 2007 |
| Truck Driving Man | 2007 |
| Divorce Me COD | 2006 |