| Who is the girl wearin' nothin' but a smile and a towel in the picture on the
| Кто эта девушка, на которой нет ничего, кроме улыбки и полотенца, на картинке на
|
| billboard in the field near the big ol' highway?
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе?
|
| Big ol' highway
| Большое старое шоссе
|
| Rollin' down the highway in my Jimmy haulin' freight from Chicago to St.
| Еду по шоссе в своем Джимми, везу грузы из Чикаго в Сент-Луис.
|
| Lois Lord I see her everyday.
| Лоис Лорд. Я вижу ее каждый день.
|
| See her, everyday.
| Видеть ее каждый день.
|
| A double clutchin' wealsel like me can hardly ever get a girl to look at him
| Ласка с двойным сцеплением, вроде меня, вряд ли когда-нибудь сможет заставить девушку посмотреть на него
|
| that a way.
| это способ.
|
| That a way.
| Это способ.
|
| Smilin' like a girl wearin' nothin' but smile and a towel in the picture on the
| Улыбается, как девушка, на которой нет ничего, кроме улыбки и полотенца на картинке на
|
| billboard in the field near the big ol' highway.
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе.
|
| Big ol' highway.
| Большое старое шоссе.
|
| I want a girl wearin' nothin' but a smile and a towel in the picture on the
| Я хочу, чтобы девушка была одета только в улыбку и полотенце на картинке на
|
| billboard in the field near the big ol' highway.
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе.
|
| Big ol' highway.
| Большое старое шоссе.
|
| I bet it wouldn’t take her very long to be gone if someone pulled a dirty trick
| Бьюсь об заклад, ей не потребовалось бы много времени, чтобы уйти, если бы кто-то провернул грязный трюк
|
| and took her towel away.
| и убрала полотенце.
|
| Took her towel away.
| Убрала полотенце.
|
| I slowly get 'er down to twenty that’s how many wrecks I see there every day.
| Я медленно довожу число до двадцати, столько кораблекрушений я вижу там каждый день.
|
| Every day.
| Каждый день.
|
| Caused by the girl wearin' nothin' but smile and a towel in the picture on the
| Вызвано тем, что на картинке на
|
| billboard in the field near the big ol' highway.
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе.
|
| Big ol' highway.
| Большое старое шоссе.
|
| I love the girl wearin' nothin' but smile and a towel in the picture on the
| Мне нравится девушка, на которой нет ничего, кроме улыбки и полотенца на картинке на
|
| billboard in the field near the big ol' highway.
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе.
|
| Big ol' highway.
| Большое старое шоссе.
|
| I guess I’m gettin' bolder cuz I’d rather kiss and hold her than to just keep a
| Думаю, я становлюсь смелее, потому что я лучше поцелую и обниму ее, чем просто буду держать
|
| lookin' at her every day.
| смотрю на нее каждый день.
|
| Every day.
| Каждый день.
|
| At 4: 45 coffee drinkin', eatin' time, gettin' shivers, while I wake up the
| В 4:45 пью кофе, ем время, дрожу, пока просыпаюсь
|
| artist that painted the display.
| художник, нарисовавший витрину.
|
| Painted the display.
| Покрасил дисплей.
|
| Of the girl wearin' nothin' but smile and a towel in the picture on the
| О девушке, не одетой ни в что, кроме улыбки и полотенца на картинке на
|
| billboard in the field near the big ol' highway.
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе.
|
| Big ol' highway.
| Большое старое шоссе.
|
| Dog gone the girl wearin' nothin' but smile and a towel in the picture on the
| Собака ушла, девушка не носит ничего, кроме улыбки и полотенца на картинке на
|
| billboard in the field near the big ol' highway.
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе.
|
| Big ol' highway.
| Большое старое шоссе.
|
| The sleepy head he said the girl wasn’t real, better get the hell on my way.
| Сонная голова сказала, что девушка ненастоящая, лучше иди к черту.
|
| My way.
| Мой метод.
|
| Route 66 from the billboard to Chicago you will find tiny pieces of my heart
| Маршрут 66 от рекламного щита до Чикаго, вы найдете крошечные кусочки моего сердца
|
| scattered ever which way.
| разбросаны куда попало.
|
| Ever which way.
| В любом случае.
|
| Shattered by the girl wearin' nothin' but smile and a towel in the picture on
| Разбитый девушкой, на которой нет ничего, кроме улыбки и полотенца на картинке
|
| the billboard in the field near the big ol' highway.
| рекламный щит в поле возле большого старого шоссе.
|
| Big ol' highway. | Большое старое шоссе. |