| From the C-O to across the seas
| От C-O до за морем
|
| I'm guaranteed to everybody bounce w/ me Been known to put it down anyplace I be You can copy but it's only gon' be one me I don't ride in no cars till a man come wit me 14 and i started up a | Я гарантирую, что все будут прыгать со мной. Известно, что я ставлю это где угодно, где бы я ни был. Вы можете скопировать, но это будет только один я. |
| whole epidemic
| целая эпидемия
|
| Look, ya’ll know what I’m talkin about
| Слушай, ты поймешь, о чем я говорю
|
| Ever since I hooked up with the homie down south
| С тех пор, как я связался с другом на юге
|
| TV shows, magazine covers
| телешоу, обложки журналов
|
| Girls in groups sayin, «We go w/ each other.»
| Девушки группами говорят: «Мы идем друг с другом».
|
| Sold out shows, pocket full of cake
| Распроданные шоу, карман, полный торта
|
| What you know about selling tres mil out the gate?
| Что вы знаете о продаже tres mil за воротами?
|
| I’m the hottest thang around
| Я самая горячая
|
| Neck full of bling, bling like the neptune sound
| Шея полна побрякушек, побрякушек, как звук Нептуна.
|
| I got it locked on the left, right, front & rear
| Я заблокировал его слева, справа, спереди и сзади
|
| When I step up in the spot this is all I hear
| Когда я подхожу к месту, это все, что я слышу
|
| I said Lil' Bow Wow you just don’t know
| Я сказал Lil 'Bow Wow, ты просто не знаешь
|
| The way you move so fast across the floor
| Как ты так быстро двигаешься по полу
|
| I mean you run through my mind like all the time
| Я имею в виду, что ты постоянно крутишься у меня в голове
|
| To the point that I just wanna take ya home
| До такой степени, что я просто хочу отвезти тебя домой
|
| Right now, when I’m old, where I’m gonna be How I flow, homie you can bet the house on me
| Прямо сейчас, когда я состарюсь, где я буду Как я теку, братан, ты можешь поставить на меня дом
|
| I’ma forever be up under the scope
| Я навсегда буду под прицелом
|
| I ain’t tryin' to go out like Todd Bridges off Different Strokes
| Я не пытаюсь уйти, как Тодд Бриджес из «Разных ударов».
|
| I was born to rock, born to rhyme
| Я родился для рока, родился для рифмы
|
| What you lookin' at is somethin' that’s before their time
| То, на что ты смотришь, это то, что опережает свое время.
|
| Like the number 2−3 in the red and black
| Как цифра 2−3 в красном и черном
|
| Mr. 106 & Park is back… HOLLA!
| Мистер 106 и Парк вернулись… ПРИВЕТ!
|
| I do it like no other
| Я делаю это как никто другой
|
| And attract mo' family than Ringling Brothers
| И привлечь мою семью, чем братья Ринглинг
|
| I got 'em scattered, covered, smothered like hash browns
| Я разбросал их, накрыл, задушил, как картофельные оладьи
|
| See I’m the best just ask around
| Смотри, я лучший, просто поспрашивай
|
| I’m here now, and ain’t nobody takin' mine
| Я сейчас здесь, и никто не возьмет меня
|
| It’s a waste of time if you thinkin' you can
| Это пустая трата времени, если вы думаете, что можете
|
| You betta off gettin' a shirt, makin' a sign that reads
| Лучше бы тебе надеть рубашку, сделать табличку с надписью
|
| «Shad Moss, I’m yo number 1 fan!»
| «Шэд Мосс, я твой фанат номер один!»
|
| I said Lil' Bow Wow you just don’t know
| Я сказал Lil 'Bow Wow, ты просто не знаешь
|
| The way you move so fast across the floor
| Как ты так быстро двигаешься по полу
|
| I mean you run through my mind like all the time
| Я имею в виду, что ты постоянно крутишься у меня в голове
|
| To the point that I just wanna take ya home | До такой степени, что я просто хочу отвезти тебя домой |