| Ooh, ooh, ooh
| Ох, ох, ох
|
| Yeah, yeah, ayy
| Да, да, ауу
|
| Sex me, why you distant? | Секс со мной, почему ты далеко? |
| (Yeah)
| (Ага)
|
| I can see it’s probably been a minute
| Я вижу, что, наверное, прошла минута
|
| You done lost your smile (Where it’s at?)
| Ты потерял свою улыбку (где она?)
|
| Girl, it’s missin' (Yeah)
| Девушка, этого не хватает (Да)
|
| Company will probably get you lifted
| Компания, вероятно, поднимет вас
|
| This ain’t friends only
| Это не только друзья
|
| Put your hands on me
| Положите руки на меня
|
| Westside, come and slip and slide when you’re horny
| Вестсайд, приходи и скользи и скользи, когда ты возбужден
|
| Backshots the only shots that you get from me
| Backshots единственные снимки, которые вы получаете от меня
|
| I’ma hammer like Thor, you wanted more, but keep it lowkey, lowkey
| Я буду молотом, как Тор, ты хотел большего, но держись тихо, тихо
|
| Say bye to your ex (Ex), I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим (бывшим), я могу быть твоим выходом
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| No longer alone, sittin', watchin' Netflix
| Больше не один, сижу, смотрю Нетфликс
|
| Say bye to your ex, baby, I’ma be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я буду твоим выходом
|
| Say bye to your ex, say bye to your exes
| Попрощайся со своим бывшим, попрощайся со своими бывшими
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| I’ve been wastin' time, I can give you new perspective
| Я зря потратил время, я могу дать вам новую перспективу
|
| Say bye to your ex (Bye)
| Попрощайся со своим бывшим (пока)
|
| And let’s just exit
| И давай просто выйдем
|
| Too, too-too deep (Deep), in your kitten (Girl)
| Слишком, слишком-слишком глубоко (Глубоко), в твоем котенке (Девочка)
|
| I can make it purr if I lick it
| Я могу заставить его мурлыкать, если лижу его
|
| I am not from here
| я не отсюда
|
| This shit hit different
| Это дерьмо поразило другое
|
| My UFO was parkin' while you sittin' (Skrrt)
| Мой НЛО припарковался, пока ты сидишь (Скррт)
|
| This ain’t friends only
| Это не только друзья
|
| Put your hands on me
| Положите руки на меня
|
| Westside, come and slip and slide when you’re horny
| Вестсайд, приходи и скользи и скользи, когда ты возбужден
|
| Backshots the only shots that you get from me
| Backshots единственные снимки, которые вы получаете от меня
|
| I’ma hammer like Thor, you wanted more, but keep it lowkey, lowkey
| Я буду молотом, как Тор, ты хотел большего, но держись тихо, тихо
|
| Say bye to your ex (Ex), I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим (бывшим), я могу быть твоим выходом
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| No longer alone, sittin', watchin' Netflix
| Больше не один, сижу, смотрю Нетфликс
|
| Say bye to your ex, baby, I’ma be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я буду твоим выходом
|
| Say bye to your ex, say bye to your exes
| Попрощайся со своим бывшим, попрощайся со своими бывшими
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| I’ve been wastin' time, I can give you new perspective
| Я зря потратил время, я могу дать вам новую перспективу
|
| Say bye to your ex (Bye) (Draco)
| Попрощайся со своим бывшим (пока) (Драко)
|
| And let’s just exit
| И давай просто выйдем
|
| Draco
| Драко
|
| Say bye to your ex, pull up and we flex all the time
| Попрощайся со своим бывшим, подъезжай, и мы все время сгибаемся
|
| Nothin' but the best, VV in my neck
| Ничего, кроме самого лучшего, ВВ у меня на шее
|
| I ride around in a Lambo
| Я катаюсь на Ламбо
|
| Swear it got me movin' slow mo'
| Клянусь, это заставило меня двигаться медленно,
|
| Ain’t gotta say nothin'
| Не нужно ничего говорить
|
| I pull up and skrrt you off
| Я подъезжаю и выгоняю тебя
|
| Draco ridin' around and around
| Драко катается по кругу
|
| Just me and I’m blowin' them O’s (O's)
| Только я, и я дую им О (О)
|
| Say bye to your ex, shawty, it’s time to go (Go)
| Попрощайся со своей бывшей, малышка, пора идти (иди)
|
| VV’s cut, they in my neck, know my drip be froze
| Порез ВВ, они у меня на шее, знай, моя капельница замерзла
|
| We jumpin' on the PJ to jet, I got drill on
| Мы прыгаем на PJ, чтобы взлететь, я тренируюсь
|
| Gone, that be real cold
| Ушел, это было очень холодно
|
| How is you fuckin' with him?
| Как ты трахаешься с ним?
|
| You fuckin' with me, girl, you know that we winnin' (Winnin')
| Ты трахаешься со мной, девочка, ты знаешь, что мы побеждаем (побеждаем)
|
| You know he ain’t got no money like that, at Chanel, we don’t care what we
| Вы знаете, что у него нет таких денег, в Шанель, нам все равно, что мы
|
| spendin'
| тратить
|
| The fuck did he buy you, a Swiss watch? | На хрена он купил тебе швейцарские часы? |
| (Broke boy)
| (Сломленный мальчик)
|
| See, I put the stones in your wrist watch (Bust down)
| Видишь, я положил камни в твои наручные часы (разорви)
|
| Woke up in Miami then hop up on a jet, girl let’s make us a Tik Tok
| Проснулся в Майами, затем запрыгивай в самолет, девочка, давай сделаем нам Tik Tok
|
| I told the pilot to land, I told the pilot to land (Right there)
| Я сказал пилоту приземлиться, я сказал пилоту приземлиться (прямо здесь)
|
| I should’ve went to HBCU
| Я должен был пойти в HBCU
|
| The way a young nigga be playin' with bands
| Как молодой ниггер играет с группами
|
| Speakin' of bands, I beat the pussy up just like a drummer
| Говоря о группах, я бью киску, как барабанщик
|
| Yeah, I got the stick
| Да, у меня есть палка
|
| So sure that you feelin' me
| Так уверен, что ты чувствуешь меня
|
| What she do?
| Что она делает?
|
| She tatt' up my name, put it right on her tits
| Она вытатуировала мое имя, положила его прямо на свои сиськи
|
| Ayy, we in the club, I let her throw it
| Эй, мы в клубе, я позволил ей бросить это
|
| This is your chance, girl, don’t you blow it
| Это твой шанс, девочка, не упусти его
|
| I be fuckin' you good, I bet he don’t know it
| Я хорошо тебя трахаю, держу пари, он этого не знает
|
| Call 'em all now, put 'em on notice
| Позвони им всем сейчас, предупреди их
|
| Let’s go to Neimans and run up a check
| Пойдем в Нейманс и запустим чек
|
| Fuckin' shit up every time that we shop
| Чертовски дерьмо каждый раз, когда мы делаем покупки
|
| Baguettes in yo neck and that shit came from Wafi
| Багеты на шее и это дерьмо пришло от Вафи
|
| She love that I’m cocky
| Ей нравится, что я дерзкий
|
| Who is gon' stop me? | Кто меня остановит? |
| Nobody
| Никто
|
| Say bye to your ex (Ex), I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим (бывшим), я могу быть твоим выходом
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| No longer alone, sittin', watchin' Netflix
| Больше не один, сижу, смотрю Нетфликс
|
| Say bye to your ex, baby, I’ma be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я буду твоим выходом
|
| Say bye to your ex, say bye to your exes
| Попрощайся со своим бывшим, попрощайся со своими бывшими
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| I’ve been wastin' time, I can give you new perspective
| Я зря потратил время, я могу дать вам новую перспективу
|
| Say bye to your ex (Bye)
| Попрощайся со своим бывшим (пока)
|
| And let’s just exit
| И давай просто выйдем
|
| Say bye to your ex (Ex), I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим (бывшим), я могу быть твоим выходом
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| No longer alone, sittin', watchin' Netflix
| Больше не один, сижу, смотрю Нетфликс
|
| Say bye to your ex, baby, I’ma be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я буду твоим выходом
|
| Say bye to your ex, say bye to your exes
| Попрощайся со своим бывшим, попрощайся со своими бывшими
|
| Say bye to your ex, baby, I can be your exit
| Попрощайся со своим бывшим, детка, я могу быть твоим выходом
|
| I’ve been wastin' time, I can give you new perspective
| Я зря потратил время, я могу дать вам новую перспективу
|
| Say bye to your ex (Bye)
| Попрощайся со своим бывшим (пока)
|
| And let’s just exit | И давай просто выйдем |