Перевод текста песни Le Bougie (Woogie) - Original - Bourvil

Le Bougie (Woogie) - Original - Bourvil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Bougie (Woogie) - Original, исполнителя - Bourvil. Песня из альбома Bourvil's La Rumba Du Pinceau, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.06.2006
Лейбл звукозаписи: CHARLY
Язык песни: Французский

Le Bougie (Woogie) - Original

(оригинал)
Grr… Sur ma moto…
Grr… Ah !
Qu’il fait beau !
Grr… Ah !
Que je file !
Grr… Et tout défile
Mais tout à coup
Pouf !
Je suis en panne avec ma magnéto
De ma moto je viens de griller la bougie
Mais tout à coup
Pouf
Arriv' un' jeep que j’arrête aussitôt
Alors, j’ai tout de suit' demandé à Jimmy
«Oh Jimmy
Avez-vous un' bougie?»
«Yes, qui m’dit
Boogie, boogie.»
Y’m’dit, oui
Mais sans avoir compris
Et j'étais aussi embêté qu’lui
Puis y m’fit:
«Monsieur, moi, non compris.»
J’lui répondis:
«Moi aussi…»
Puis il me sourit
Tout en me disant:
Boogie, Boogies, Boogie, Jitterburg me
«Bougie Jitterburg
Ah !
n’importe quelle marque pourvu que ce soit une bougie»
Qu’y dis
Mais Jimmy me disait toujours oui
Sans m’donner sa fameuse bougie
J’ai compris que pour sortir d’ici
Faudrait qu’il m’enmen' chez me
Je dis: «me (mi)» parce que c'était un Americain du Nord, j’avais bien vu!
Alors…
J’lui dis: «me (mi), moto grrr… dans la jeep et vous emm’ner chez me, hein ?..
Y m’dit: «Yes sœur» V’là qu’y m’prenait pour sa sœur, enfin
Ça fait rien!
Y parlait pas bien français… la moto dans la jeep et nous v’là
partis
Grrr… Et dans la jeep
Grrr… Nous jouons rip
Grrr… J’emmen' Jimmy
Grrr… Manger chez me (mi)
Mais tout à coup… Pouf… Voilà une pann' d'électricité
Pendant que nous mangeons ma femme, Jimmy et moi
Mais tout à coup… Pouf.
On ne voit plus rien du tout pour manger
C’est pourquoi j’ai dit à Jimmy encore un' fois:
Ah!
Jimmy, avez vous un' bougie?
Yes, qu’y m’dit: Boogie, Boogie, Boogie
Non, j’lui dis: J’vous ai pas dit Boogie
C’est plutôt bougie, chandelle
J’entendis un p’tit cri, je m’suis dit:
C’est pas clair, surtout quand il fait nuit
Ah Jimmy, j’aime bien ton bougie
Qu’ma femme disait dans la nuit
Pouf … V’la la lumière…
J’dis à Jimmy: D’qui qu’tu t’occup'?
Et il me répond: Boogie, boogie
Mais j’avais vu clair
Et ma femm' tout roug' faisait plutôt à c’moment là une drôle de bougie
C’est ainsi que Jimmy est parti
Et ma femm', elle est partie aussi
Ma moto qui était dans la jeep
Ben… elle est partie aussi
Alors, voilà…Jimmy fait grrr… avec ma femme… et moi…
Y m’reste qu’a faire grrr… tout seul… voilà…grrr…
(перевод)
Грр… На мотоцикле…
Грр… Ах!
Как это красиво!
Грр… Ах!
Позвольте мне вращаться!
Грр... И все проходит
Но внезапно
Пуф!
Я вниз с моим магнето
С моего мотоцикла я только что сжег свечу
Но внезапно
Османская
Подъезжает джип, который я немедленно останавливаю.
Поэтому я сразу же спросил Джимми
"О, Джимми
У вас есть «свечка»?
«Да кто мне подскажет
Буги, буги».
Он сказал мне, да
Но без понимания
И я был так же раздражен, как и он
Тогда это заставило меня:
"Сэр, я не понял."
Я ответил ему:
"Я тоже…"
Потом он улыбнулся мне
При этом говоря себе:
Буги, Буги, Буги, Джиттербург меня
«Джиттербургская свеча
Ах!
любой марки, лишь бы это была свеча"
Что ты говоришь
Но Джимми всегда говорил мне да
Не отдав мне свою знаменитую свечу
Я понял, что уйти отсюда
Он должен отвезти меня домой
Я говорю «мне (ми)», потому что он был североамериканцем, я видел!
Так…
Я ему говорю: "я (ми), мото гррр... в джип и отвезти тебя ко мне, а?..
Он сказал мне: "Да сестра" Там он принял меня за свою сестру, наконец
Это не имеет значения!
Он плохо говорил по-французски... мотоцикл в джипе, и вот мы здесь.
прошло
Гррр… И в джипе
Гррр… Мы играем в рип
Гррр… я беру Джимми
Гррр… Ешьте у меня дома (ми)
Но вдруг... Пуф... Отключение электричества.
Пока мы едим мою жену, Джимми и я
Но вдруг… Пуф.
Вы вообще ничего не видите, чтобы поесть
Вот почему я снова сказал Джимми:
Ах!
Джимми, у тебя есть свеча?
Да, что это мне говорит: буги, буги, буги
Нет, я говорю ему: я не говорил тебе Буги
Это скорее свеча, свеча
Я услышал крик, я сказал себе:
Не понятно, особенно когда темно
Ах, Джимми, мне нравится твоя свеча
Что моя жена сказала ночью
Пуф... Вот свет...
Я говорю Джимми: о ком ты заботишься?
А он отвечает: буги, буги
Но я ясно видел
А моя покрасневшая жена делала в это время забавную свечку
Вот как Джимми ушел
И моя жена тоже ушла
Мой мотоцикл, который был в джипе
Ну… она тоже ушла
Итак, вот… Джимми гррр… с моей женой… и со мной…
Все, что мне нужно сделать, это гррр… в полном одиночестве… ну вот… гррр…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Tendresse 2010
C'Etait Bien (Au Petit Bal Perdu) 2010
C'est Du Nanan 2018
Vive La Chasse 2018
Il a Suffi D'un Hasard 2018
Quand Meme 2018
Mon Vieux Phono 2018
Caroline Caroline 2018
La Mandoline 2018
Une Jolie Trompette 2018
La Polka Du Colonel 2018
A Pied a Cheval En Voiture 2018
Nenesse D'epinal 2018
Le Charcutier 2018
Jonas Et La Baleine 2018
La Belle Abeille 2018
Timicha-La-Pou-Pou 2018
Et ta sœur 2018
La Dondon Dodue 2018
Candide 2018

Тексты песен исполнителя: Bourvil