| They say the end’s near
| Говорят конец близок
|
| But I’ll approach it with no fear
| Но я подойду к этому без страха
|
| When the smoke clears I’ll find my spirit is still here
| Когда дым рассеется, я обнаружу, что мой дух все еще здесь
|
| May take years to find it the prophets are real
| Могут потребоваться годы, чтобы понять, что пророки реальны
|
| Too much damage to inhabit the planet, that’s severe
| Слишком много повреждений, чтобы населить планету, это серьезно
|
| I talk shit you heartless paupers can’t feel
| Я говорю дерьмо, которое вы, бессердечные бедняки, не можете почувствовать
|
| With concepts the smartest robber can’t steal
| С концепциями самый умный грабитель не может украсть
|
| Your fears will cause all ya’ll to pur tears
| Ваши страхи заставят всех вас плакать
|
| Cause the bomb that I’m droppin is landing, so stand clear
| Потому что бомба, которую я бросаю, приземляется, так что держитесь подальше
|
| Are there any clears here in the theater tonight?
| Есть ли сегодня в театре свободные люди?
|
| We’ll get em up against the wall and stick em with dynamite
| Мы поставим их к стене и заложим динамитом
|
| Cause there’s something going on in my head that ain’t right
| Потому что в моей голове происходит что-то неправильное
|
| But I’m getting ready to take flight, so hang tight
| Но я готов взлететь, так что держись крепче
|
| It don’t matter if you’re standin tall
| Неважно, высокий ли ты
|
| If your thinkin small, we all rise and fall
| Если вы думаете о мелочах, мы все поднимаемся и падаем
|
| Don’t gonna try to abide by the law
| Не пытайтесь соблюдать закон
|
| No one alive is surviving the holocaust
| Никто из живых не пережил Холокост
|
| It don’t matter if you’re standin tall
| Неважно, высокий ли ты
|
| If your thinkin small, we all rise and fall
| Если вы думаете о мелочах, мы все поднимаемся и падаем
|
| Don’t gonna try to abide by the law
| Не пытайтесь соблюдать закон
|
| No one alive is surviving the holocaust
| Никто из живых не пережил Холокост
|
| Fuck parying like it’s 1999
| К черту пари, как будто сейчас 1999 год
|
| Ain’t wathing the ball fall, ain’t calculating time
| Не наблюдая за падением мяча, не рассчитывая время
|
| Watching polar caps melt, and the coastline rise
| Наблюдая, как тают полярные шапки и поднимается береговая линия
|
| See the ocean divide, and nine planets align
| Смотрите, как океан разделяется, и девять планет выравниваются
|
| Sun shining too bright, ignitin the Alpines
| Солнце сияет слишком ярко, зажигая Альпы
|
| With petrified eyeswere watching at ringside
| Окаменевшими глазами смотрели на ринг
|
| Can’t run, you can’t hide, panicking worldwide
| Не убежишь, не спрячешься, паникуешь по всему миру.
|
| When straight out the sky, falls great balls of fire
| Когда прямо с неба падают большие огненные шары
|
| I’ll sneak on the spot where the shuttle is launched
| Я прокрадусь к месту запуска шаттла
|
| Strap me and a broad onto a rocket and blast off
| Привяжите меня и широкий к ракете и взлетите
|
| We’ll be following the way of the Force like Star Wars
| Мы будем идти по пути Силы, как в «Звездных войнах».
|
| And I’ll start a new fam' when I land on Mars
| И я создам новую семью, когда приземлюсь на Марс
|
| It don’t matter if you’re standin tall
| Неважно, высокий ли ты
|
| If your thinkin small, we all rise and fall
| Если вы думаете о мелочах, мы все поднимаемся и падаем
|
| Don’t gonna try to abide by the law
| Не пытайтесь соблюдать закон
|
| No one alive is surviving the holocaust
| Никто из живых не пережил Холокост
|
| It don’t matter if you’re standin tall
| Неважно, высокий ли ты
|
| If your thinkin small, we all rise and fall
| Если вы думаете о мелочах, мы все поднимаемся и падаем
|
| Don’t gonna try to abide by the law
| Не пытайтесь соблюдать закон
|
| No one alive is surviving the holocaust
| Никто из живых не пережил Холокост
|
| Now when the end comes, and your time here is done
| Теперь, когда придет конец, и ваше время здесь сделано
|
| Will you look back and say, over all, it was all fun?
| Оглянетесь ли вы назад и скажете, что все это было весело?
|
| Well life’s been good to me so far like Joe Walsh
| Ну, жизнь была хороша для меня до сих пор, как Джо Уолш
|
| But it won’t break my heart if it all falls apart
| Но это не разобьет мне сердце, если все развалится
|
| It don’t matter if you’re standin tall
| Неважно, высокий ли ты
|
| If your thinkin small, we all rise and fall
| Если вы думаете о мелочах, мы все поднимаемся и падаем
|
| Don’t gonna try to abide by the law
| Не пытайтесь соблюдать закон
|
| No one alive is surviving the holocaust | Никто из живых не пережил Холокост |