| Enough of all that, let’s switch up the format,
| Достаточно всего этого, давайте поменяем формат,
|
| And talk some more trash, I’m getting bored fast
| И говори еще немного чепухи, мне быстро становится скучно
|
| Ain’t gonna talk gats, just hand-to-hand combat,
| Не буду болтать, только рукопашный бой,
|
| Man-to-man, full contact, on the floor mat,
| Мужчина-мужчина, полный контакт, на коврике,
|
| Your weak blows are deflectable,
| Твои слабые удары отклоняются,
|
| I’ll go toe-to-toe with you, at your own dojo,
| Я пойду с тобой лицом к лицу, в твоем собственном додзё,
|
| Want none of you bozos at my show,
| Не хочу никого из вас, придурков, на моем шоу,
|
| where some silly hoe’s shakin’her ass up in my video
| где какая-то глупая шлюха трясет своей задницей в моем видео
|
| I didn’t kick flows in the cold until my lips froze,
| Я не пинал потоки на морозе, пока губы не замерзли,
|
| So folk can always tell me how my shit goes
| Так что люди всегда могут сказать мне, как у меня дела
|
| I grab a pencil like it’s a pistol
| Я хватаю карандаш, как пистолет
|
| But this way it isn’t problem if it hits you
| Но таким образом, это не проблема, если он ударит вас
|
| You won’t see what you want from me,
| Ты не увидишь, что хочешь от меня,
|
| So don’t come to me well «what's it all mean?"cause'
| Так что не подходи ко мне хорошо, «что все это значит?», потому что
|
| It don’t mean a thing
| Это ничего не значит
|
| Your lies is all I despise,
| Твоя ложь - это все, что я презираю,
|
| Been fightin’guys like you all my life and
| Всю жизнь сражался с такими парнями, как ты, и
|
| They don’t mean a thing.
| Они ничего не значат.
|
| My best shit ain’t even on my set list,
| Моего лучшего дерьма даже нет в моем сет-листе,
|
| Cus half the listeners can’t even get this,
| Потому что половина слушателей даже этого не понимает,
|
| So what! | И что! |
| you sold records, you ain’t respected,
| ты продавал пластинки, тебя не уважали,
|
| You went too far and tried too hard to be accepted,
| Вы зашли слишком далеко и слишком старались, чтобы вас приняли,
|
| This can never be a thing of jealousy,
| Это никогда не может быть предметом ревности,
|
| Just don’t be tellin’me to check the melody,
| Только не говори мне проверить мелодию,
|
| I got the better beats, got the better rhymes,
| У меня есть лучшие биты, лучшие рифмы,
|
| I made sure I bettered mine ahead of time
| Я заранее позаботился о том, чтобы улучшить свой
|
| So what’s up kid? | Так в чем дело, малыш? |
| Your big head’s been busted,
| Твоя большая голова разбита,
|
| Don’t get disgusted, I’m just servin’justice.
| Не обижайся, я просто служу правосудию.
|
| You won’t see what you want from me,
| Ты не увидишь, что хочешь от меня,
|
| So don’t come to me well «what's it all mean?"cause'
| Так что не подходи ко мне хорошо, «что все это значит?», потому что
|
| It don’t mean a thing
| Это ничего не значит
|
| Your lies is all I despise,
| Твоя ложь - это все, что я презираю,
|
| Been fightin’guys like you all my life and
| Всю жизнь сражался с такими парнями, как ты, и
|
| They don’t mean a thing.
| Они ничего не значат.
|
| So don’t attempt, to beg for my pardon,
| Так что не пытайся просить у меня прощения,
|
| Cause’I’ll keep talkin’til’my arteries harden,
| Потому что я буду говорить, пока мои артерии не затвердеют,
|
| I’ve takin’losses, told off some bosses,
| Я терпел убытки, отчитывал некоторых боссов,
|
| Sick of all them jobs that all make me nauseous,
| Меня тошнит от всех этих работ, от которых меня тошнит,
|
| It ain’t worth it, workin’for no purpose,
| Это того не стоит, работать напрасно,
|
| For cash I’m hurtin', future’s uncertain,
| Из-за денег мне больно, будущее неопределенно,
|
| So I keep searching, livin’and learnin',
| Так что я продолжаю искать, жить и учиться,
|
| Earnest to earn everything I’m deservin'
| Серьезно, чтобы заработать все, что я заслуживаю
|
| If I can’t be on the stage with my band jammin',
| Если я не могу быть на сцене со своей группой, джемую,
|
| I’ll be standin’on the street corner panhandlin'!
| Я буду стоять на углу улицы и просить милостыню!
|
| You won’t see what you want from me,
| Ты не увидишь, что хочешь от меня,
|
| So don’t come to me well «what's it all mean?"cause'
| Так что не подходи ко мне хорошо, «что все это значит?», потому что
|
| It don’t mean a thing
| Это ничего не значит
|
| Your lies is all I despise,
| Твоя ложь - это все, что я презираю,
|
| Been fightin’guys like you all my life and
| Всю жизнь сражался с такими парнями, как ты, и
|
| They don’t mean a thing.
| Они ничего не значат.
|
| You won’t see what you want from me,
| Ты не увидишь, что хочешь от меня,
|
| So don’t come to me well «what's it all mean?"cause'
| Так что не подходи ко мне хорошо, «что все это значит?», потому что
|
| It don’t mean a thing
| Это ничего не значит
|
| Your lies is all I despise,
| Твоя ложь - это все, что я презираю,
|
| Been fightin’guys like you all my life and
| Всю жизнь сражался с такими парнями, как ты, и
|
| They don’t mean a thing. | Они ничего не значат. |