| Say what?
| Чего-чего?
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl
| моя домашняя девушка
|
| Yo, what’s up?
| Эй, что случилось?
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl
| моя домашняя девушка
|
| (Go off)
| (Уходить)
|
| My homegirl is not my girlfriend
| Моя домашняя девушка не моя девушка
|
| She’s a female that’s so genuine
| Она женщина, такая искренняя
|
| I’ve had em older, had em younger, females of the world
| У меня были старше, были моложе, женщины мира
|
| I max and relax with my homegirl (word)
| Я максим и расслабляюсь со своей домашней девушкой (слово)
|
| We never ever tongue or nothing like that
| Мы никогда не язык или ничего подобного
|
| We go to parties and the movies and of course we rap
| Мы ходим на вечеринки и в кино и, конечно, читаем рэп
|
| My girl can’t stand her, she swears we’re (messin)
| Моя девушка терпеть ее не может, она клянется, что мы (беспорядок)
|
| My boy said if I ain’t messin I’m (fessin)
| Мой мальчик сказал, что если я не лажу, то я (фессин)
|
| People of the world, let me teach this (lesson)
| Люди мира, позвольте мне преподать это (урок)
|
| A girl’s not made for only caressin
| Девушка создана не только для ласки
|
| I’m Boogie Knight, I say to you
| Я рыцарь буги-вуги, говорю тебе
|
| My homegirl makes life easy to go through
| Моя домашняя девушка облегчает жизнь
|
| I hang with the homeboys, we chill, we talk
| Я тусуюсь с домашними, мы расслабляемся, мы разговариваем
|
| Where there’s 24/7 nonsense I (walk) | Там, где 24/7 ерунда, я (гуляю) |
| Coolin out in the Uptown world
| Охладитесь в мире Uptown
|
| I max with Kim, she’s my homegirl
| Я макс с Ким, она моя домашняя девушка
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| (Say what?)
| (Чего-чего?)
|
| I could never ever diss my homegirl
| Я никогда не мог оскорбить мою домашнюю девушку
|
| She knows me (I know her) we grew up (together)
| Она знает меня (я знаю ее), мы выросли (вместе)
|
| I can’t stop (how I be for a new lady)
| Я не могу остановиться (каким я буду для новой дамы)
|
| She’s my friend (I'm her friend)
| Она мой друг (я ее друг)
|
| Got her back (thick and thin)
| Вернул ее (толстую и тонкую)
|
| And it’s all (from within)
| И это все (изнутри)
|
| Can you peep it? | Вы можете заглянуть? |
| (Peep this)
| (Посмотрите это)
|
| (*scratching of*)
| (*царапает*)
|
| (People dancin)
| (Люди танцуют)
|
| (Get on up)
| (Вставай)
|
| When I’m feelin kinda down and I’m mad at the world
| Когда я чувствую себя подавленным и злюсь на мир
|
| I just shoot Uptown to pick up my homegirl
| Я просто стреляю в Аптаун, чтобы забрать свою домашнюю девушку
|
| Cause she knows how to make me cool on out
| Потому что она знает, как заставить меня остыть
|
| There ain’t nothin in the world we can’t talk about
| В мире нет ничего, о чем мы не могли бы поговорить
|
| She loves me like a sister and I love her like a brother
| Она любит меня как сестру, а я люблю ее как брата
|
| Yes, we’re in love but no, we’re not lovers
| Да, мы влюблены, но нет, мы не любовники
|
| When we’re walkin Downtown we hold hands and chill
| Когда мы идем по центру города, мы держимся за руки и расслабляемся
|
| If anybody tries to diss her, then I will get ill
| Если кто-то попытается ее диссить, то я заболею
|
| Cause I protect her to the end, won’t let nobody (hurt her)
| Потому что я защищаю ее до конца, никому не позволю (обидеть ее)
|
| If she ever needs a friend then I can never de (-sert her)
| Если ей когда-нибудь понадобится друг, я никогда не смогу отказать ей.
|
| We’re always straight cause neither one of us is phony | Мы всегда честны, потому что ни один из нас не фальшивит |
| She’s my homie and I’m her Rome
| Она моя родственница, а я ее Рим
|
| There might be a time we’re playin husband and wife
| Может быть, когда-нибудь мы будем мужем и женой
|
| To get the discount tickets on a honeymoon fight
| Чтобы получить билеты со скидкой на медовый месяц
|
| On a round-trip journey all around the world
| В кругосветном путешествии туда и обратно
|
| No foolin, I’ll be coolin with my homegirl
| Не дурак, я буду крут со своей домашней девушкой
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl
| моя домашняя девушка
|
| Yo, what’s up?
| Эй, что случилось?
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl, she’s my homegirl
| Моя домоседка, она моя домоседка
|
| My homegirl
| моя домашняя девушка
|
| You know it
| Ты знаешь это
|
| (*scratching of*)
| (*царапает*)
|
| (Go off)
| (Уходить)
|
| Yo, what’s up?
| Эй, что случилось?
|
| (*scratching of*)
| (*царапает*)
|
| (Get on up) | (Вставай) |