| Du bist Stunden fort, ich hör noch jedes Wort
| Тебя нет несколько часов, я все еще слышу каждое слово
|
| War es nur ein Spiel, mit viel zu viel Gefühl
| Была ли это просто игра, в которой было слишком много чувств
|
| Jeder Kuss von Dir, brennt wie Feuer tief in mir
| Каждый твой поцелуй горит как огонь глубоко внутри меня.
|
| Und jede Nacht lieg' ich wach
| И каждую ночь я не сплю
|
| Warum nur
| Просто почему
|
| Ich hab geglaubt ich könnte ohne Dich sein
| Я верил, что смогу быть без тебя
|
| Jetzt steh ich da, weiß weder aus noch ein
| Теперь я стою там, я не знаю, что делать
|
| Doch was will, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Baby mach’s mir nicht so schwer
| Детка, не усложняй мне жизнь
|
| Doch was will ich, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Ich weiß es halt nicht mehr
| я просто больше не знаю
|
| Ich trink und rauch zuviel
| я пью и курю слишком много
|
| Halt dein Bild in meiner Hand
| Держи свою фотографию в моей руке
|
| Was ist nur mit mir los
| Что со мной не так
|
| Verdammt was will ich denn bloß
| Какого черта я хочу
|
| Ich hab mir tausendmal gesagt
| Я говорил себе тысячу раз
|
| Ich brauch Dich nicht
| Я не нуждаюсь в тебе
|
| Hab mich nie gefragt, ob mein Herz dann zerbricht
| Я никогда не спрашивал себя, разобьется ли мое сердце
|
| Baby
| младенец
|
| Doch was will, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Baby mach’s mir nicht so schwer
| Детка, не усложняй мне жизнь
|
| Doch was will ich, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Ich weiß es halt nicht mehr
| я просто больше не знаю
|
| Doch was will ich, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Du fehlst mir viel zusehr
| Я так сильно скучаю по тебе
|
| Doch was will ich, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Ich weiß es halt nicht mehr
| я просто больше не знаю
|
| Ich wollte frei sein
| я хотел быть свободным
|
| Aber, das ist jetzt vorbei
| Но это закончилось
|
| Glaub mir, will nie mehr allein sein
| Поверь мне, никогда больше не хочу быть один
|
| Baby, halt mich und verzeih
| Детка, обними меня и прости меня
|
| Was ich will, bist Du
| Я хочу тебя
|
| Ich hab mir tausendmal gesagt
| Я говорил себе тысячу раз
|
| Ich brauch Dich nicht
| Я не нуждаюсь в тебе
|
| Hab mich nie gefragt, ob mein Herz dann zerbricht
| Я никогда не спрашивал себя, разобьется ли мое сердце
|
| Baby
| младенец
|
| Doch was will, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Baby mach’s mir nicht so schwer
| Детка, не усложняй мне жизнь
|
| Doch was will ich, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Ich weiß es halt nicht mehr
| я просто больше не знаю
|
| Doch was will ich, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Du fehlst mir viel zusehr
| Я так сильно скучаю по тебе
|
| Doch was will ich, doch was brauch ich
| Но что я хочу, но что мне нужно
|
| Ich weiß es halt nicht mehr
| я просто больше не знаю
|
| Ich weiß es lang nicht mehr
| давно не помню
|
| Mach’s mir nicht so schwer
| Не усложняй мне задачу
|
| Baby hilf mir
| детка, помоги мне
|
| Was ich will, bist nur Du | Я хочу только тебя |