| And if I’d ever write a love song
| И если бы я когда-нибудь написал песню о любви
|
| I would sing it just for you
| Я бы спел это только для тебя
|
| And you would show me where I belong,
| И ты покажешь мне, где я принадлежу,
|
| I’ll be your (wo)man my whole life through
| Я буду твоим (женщиной) мужчиной всю свою жизнь
|
| What’s a day without your sunlight
| Что за день без твоего солнечного света?
|
| When the clouds don’t let it through
| Когда облака не пропускают его
|
| And what’s the sweetest poem compared to When you wisper I Love You
| И какое стихотворение самое милое по сравнению с Когда ты шепчешь, я люблю тебя
|
| So baby let me be your water
| Так что, детка, позволь мне быть твоей водой
|
| Baby let me be your breath
| Детка, позволь мне быть твоим дыханием
|
| Baby let me be the salt
| Детка, позволь мне быть солью
|
| In any tear you’ll ever shed
| В любой слезе, которую ты когда-либо пролил
|
| So baby let me be your compfort
| Так что, детка, позволь мне быть твоим утешением
|
| In the days your world is cold
| В дни, когда твой мир холоден
|
| Baby let me be the one you love
| Детка, позволь мне быть тем, кого ты любишь
|
| ‘Til the day we both get old
| «До того дня, когда мы оба состаримся
|
| Let me be Anything you want me to If I had time to live forever
| Позвольте мне быть тем, кем вы хотите, чтобы я был, если бы у меня было время жить вечно
|
| I’d want you here right by my side
| Я бы хотел, чтобы ты был рядом со мной
|
| And what if heaven is a place without you
| А что, если рай - это место без тебя
|
| We would hear the angels cry
| Мы бы услышали плач ангелов
|
| If you weren’t born to be my woman
| Если ты не родилась, чтобы быть моей женщиной
|
| The word of god would be a lie
| Слово Бога было бы ложью
|
| There’s no devile who caused this heartache
| Нет дьявола, который вызвал эту душевную боль
|
| Only you’re the reason why
| Только ты причина, почему
|
| So baby let me be your water
| Так что, детка, позволь мне быть твоей водой
|
| Baby let me be your breath
| Детка, позволь мне быть твоим дыханием
|
| Baby let me be the salt
| Детка, позволь мне быть солью
|
| In any tear you’ll ever shed
| В любой слезе, которую ты когда-либо пролил
|
| So baby let me be your compfort
| Так что, детка, позволь мне быть твоим утешением
|
| In the days your world is cold
| В дни, когда твой мир холоден
|
| Baby let me be the one you love
| Детка, позволь мне быть тем, кого ты любишь
|
| ‘Til the day we both get old
| «До того дня, когда мы оба состаримся
|
| Let me be Anything to you
| Позвольте мне быть кем угодно для вас
|
| So baby let me be your water
| Так что, детка, позволь мне быть твоей водой
|
| Baby let me be your breath
| Детка, позволь мне быть твоим дыханием
|
| Baby let me be the salt
| Детка, позволь мне быть солью
|
| In any tear you’ll ever shed
| В любой слезе, которую ты когда-либо пролил
|
| So baby let me be your compfort
| Так что, детка, позволь мне быть твоим утешением
|
| In the days your world is cold
| В дни, когда твой мир холоден
|
| Baby let me be the one you love
| Детка, позволь мне быть тем, кого ты любишь
|
| ‘Til the day we both get old
| «До того дня, когда мы оба состаримся
|
| Repeat 2x
| Повторить 2 раза
|
| So baby let me be…
| Так что, детка, позволь мне быть ...
|
| Let me be Anything to you | Позвольте мне быть кем угодно для вас |