| Der Barmann fragt «was soll’s denn sein»
| Бармен спрашивает: "Что это должно быть?"
|
| Ich sag «einfach nur’n Bier»
| Я говорю "просто пиво"
|
| Denn immerhin sitz' ich ja schon eine volle
| Ведь я уже сижу полный
|
| Stunde trocken hier
| час сухой здесь
|
| Irgendeiner sagt
| кто-то говорит
|
| Hey Mann bleib' cool
| Эй, мужик, оставайся крутым
|
| Sie hat dich wohl versetzt
| Должно быть, она встала с тобой
|
| Und wie er das so sagt zu mir
| И как он мне это говорит
|
| Hab' ich’s auf einmal voll gecheckt
| я сразу все проверил
|
| Noch’n Bier — noch’n Bier
| Другое пиво — другое пиво
|
| Hey gib mir noch’n Bier
| Эй, дай мне еще пива
|
| Noch’n Bier — noch’n Bier
| Другое пиво — другое пиво
|
| Hey gib mir noch’n Bier
| Эй, дай мне еще пива
|
| Ich sag' zu mir
| я говорю себе
|
| Hey Mann bleib’doch cool
| Эй, мужик, оставайся крутым
|
| Sie ist doch nicht die einzige Frau
| Она не единственная женщина
|
| Und nach dem dritten, vierten, fünften,
| И после третьего, четвертого, пятого
|
| Sechsten, siebten Glas
| Шестой, седьмой стакан
|
| Merk ich
| Я заметил
|
| Ich werd' langsam blau
| Я медленно синею
|
| Ich war noch nie so glatt rasiert
| Я никогда не был так чисто выбрит
|
| So gut gekleidet und frisiert
| Так хорошо одетый и ухоженный
|
| Mein Lagerfeld löst sich langsam auf
| Мой Лагерфельд медленно растворяется
|
| In Kneipenmief und kaltem Rauch
| В баре запах и затхлый дым
|
| Ich schau' schon nicht mehr auf die Uhr
| Я больше не смотрю на часы
|
| Weil ich weiß, daß Du nicht mehr kommst
| Потому что я знаю, что ты больше не придешь
|
| Der Barmann ist ein echter Freund und gibt
| Бармен настоящий друг и дает
|
| Mir ein’s umsonst
| я получаю один бесплатно
|
| Auf einmal stehst Du neben mir
| Вдруг ты стоишь рядом со мной
|
| Oh Gott was mach ich bloß
| О боже, что я делаю
|
| Ich seh' Dir an was Du gleich sagst
| Я посмотрю, что ты собираешься сказать
|
| Und denk mir einfach — na dann Prost
| И просто подумай про себя — ну тогда ура
|
| Du sagst hey Mann bist Du nicht ganz dicht
| Вы говорите, эй, чувак, ты не совсем там
|
| Denn seit Stunden wart' ich woanders auf Dich
| Потому что я ждал тебя где-то в другом месте часами
|
| Und vor lauter Frust und lauter Wut
| И из чистого разочарования и чистого гнева
|
| Hab' ich jetzt zuviel Alk im Blut
| У меня сейчас слишком много алкоголя в крови
|
| Und die Moral von der Geschicht'-
| И мораль истории'-
|
| Verwechs’l die Lokale nicht
| Не путайте места
|
| Und wenn’s Dir trotzdem mal passiert
| И если это случится с вами в любом случае
|
| Bestell' Dir gleich’n Bier | Закажи пиво прямо сейчас |