| Wir war’n so jung
| Мы были так молоды
|
| Und dachten niemals daran
| И никогда не думал об этом
|
| Daß irgendjemand uns irgendwann kann
| Что кто-то может когда-нибудь нас
|
| Wir war’n so frei-
| Мы были так свободны-
|
| So frei wie der Wind
| Свободный, как ветер
|
| Waren Freunde für's Leben
| Были друзьями на всю жизнь
|
| Fragten nie nach dem Sinn
| Никогда не спрашивал смысла
|
| Doch jedes Kind wird mal zum Mann
| Но каждый ребенок становится мужчиной
|
| Und geht dann seinen Weg
| А потом идет своим путем
|
| Und keiner weiß - wo — wie und wann
| И никто не знает - где - как и когда
|
| Wir zwei uns wiederseh’n
| Мы снова видим друг друга
|
| Freundschaft —
| Дружба -
|
| Ist nicht nur ein Wort
| Это не просто слово
|
| Für Dich bin ich immer da
| я всегда рядом с тобой
|
| Wahre Freundschaft — gibt Dir wieder Kraft
| Настоящая дружба — снова дает силы
|
| Wenn Du am Boden liegst und
| Когда ты лежишь на земле и
|
| Nicht mehr weißt was Freundschaft heißt
| Вы больше не знаете, что такое дружба
|
| Ich hab' gehört
| Я слышал
|
| Es geht Dir nicht gut
| Вы плохо себя чувствуете
|
| Ich weiß wie es ist
| я знаю как это
|
| Wenn man neue Wege sucht
| Если вы ищете новые пути
|
| Komm' vertrau mir
| давай, поверь мне
|
| Wein Dein Herz bei mir aus
| Выплачь свое сердце со мной
|
| Wahre Tränen sind männlich
| Настоящие слезы - мужские
|
| Genau wie die Faust
| Так же, как кулак
|
| Laß es doch wie früher sein
| Пусть будет как раньше
|
| Verlier' nicht gleich den Mut
| Не падай духом сразу
|
| Denn unser Schwur wird für immer sein
| Потому что наша клятва будет навсегда
|
| Vertrauen bis auf’s Blut
| Доверься до крови
|
| Was zählt schon Reichtum
| Какое значение имеет богатство?
|
| Macht und Geld
| власть и деньги
|
| Wenn die Welt um Dich zusammenfällt
| Когда мир рушится вокруг тебя
|
| Egal was Du bist
| Независимо от того, что вы
|
| Egal was Du tust
| Неважно, что ты делаешь
|
| Es ist nie genug
| Этого никогда не бывает достаточно
|
| Denn Freunde kauft man nicht
| Потому что ты не покупаешь друзей
|
| Man hat sie oder nicht so wie Dich | Они у тебя либо есть, либо ты тебе не нравишься |