| Daytona Nights (оригинал) | Дейтонские ночи (перевод) |
|---|---|
| Once a year — you don’t get your kicks | Раз в год – вам не кайф |
| Riding down Route 66 | Едем по трассе 66 |
| Way down south — the Dixie way | Путь на юг — путь Дикси |
| Is a HOG wild place to stay | Это дикое место для проживания HOG |
| Get on your mean machine — free and easy | Получите доступ к своей подлой машине — бесплатно и легко |
| Ride the American Dream | Оседлай американскую мечту |
| Daytona nights — good time vibration | Ночи Дайтоны — вибрация хорошего времени |
| Daytona nights — Main Street sensation | Дейтонские ночи — сенсация на главной улице |
| Welcome bikers — whereever you’re from | Добро пожаловать, байкеры — откуда бы вы ни были |
| (you'll) have a blast — and feel like home | (вы) получите удовольствие — и почувствуете себя как дома |
| Hi Cindy — little Harley Queen | Привет, Синди — маленькая Королева Харли |
| (it's) good to see ya — how have you been | (это) рад тебя видеть — как дела? |
| It’s gotta blow your mind — Easy Rider | Это должно свести вас с ума — Беспечный ездок |
| We’re all born to be wild | Мы все рождены быть дикими |
