| Irgendwo, zwischen München und Berlin
| Где-то между Мюнхеном и Берлином
|
| war wieder mal zulange unterwegs.
| снова был слишком долго в пути.
|
| Und irgendwie, halt ich’s wieder mal nicht aus,
| И почему-то я снова не выдержу
|
| ich hör noch wie du sagst vergiss mich nicht
| Я все еще слышу, как ты говоришь, не забывай меня.
|
| Es geht mir gut, hab ich in meinem Brief geschrieben
| Я в порядке, я написал в своем письме
|
| es geht mir gut,
| у меня все хорошо,
|
| wieso belüg' ich mich
| почему я лгу себе
|
| Ich will endlich bei dir sein, ich fühl mich so verdammt allein,
| Я наконец хочу быть с тобой, я чувствую себя чертовски одиноким
|
| ich sehn mich Tag und Nacht nur noch nach dir.
| Я только хочу тебя день и ночь.
|
| Ich will dich endlich wieder spür'n,
| Я наконец хочу снова почувствовать тебя
|
| mich mit Haut und Haar’n an dich verlier’n.
| потерять себя с кожей и волосами для вас.
|
| Noch viel zulang bis wir uns wiedersehn
| Слишком долго, пока мы не встретимся снова
|
| Stundenlang lieg' ich wach und ich träum' von dir,
| Я не сплю часами и мечтаю о тебе
|
| mein Bett ist kalt, weil du nicht bei mir bist
| моя кровать холодная, потому что ты не со мной
|
| Ich weiss genau, das es dir auch so geht wie mir
| Я точно знаю, что ты чувствуешь то же, что и я
|
| Warum hau ich nicht einfach ab von hier
| Почему бы мне просто не убраться отсюда
|
| Es geht vorbei, wir müssen einfach nur dran glauben
| Это пройдет, надо только в это верить
|
| es geht vorbei, doch wann das weiß ich nicht
| это пройдет, но я не знаю, когда
|
| Ich will endlich bei dir sein ich fühl mich so verdammt allein,
| Я наконец хочу быть с тобой, я чувствую себя чертовски одиноким
|
| ich sehn mich Tag und Nacht nur noch nach dir
| Я только хочу тебя день и ночь
|
| Ich will dich endlich wieder spür'n
| Я наконец хочу снова почувствовать тебя
|
| mich mit Haut und Haar’n an dich verlier’n.
| потерять себя с кожей и волосами для вас.
|
| Noch viel zulang bis wir uns wiedersehn
| Слишком долго, пока мы не встретимся снова
|
| Und irgendwann, werd' ich in deinen Armen liegen.
| И когда-нибудь я буду в твоих руках.
|
| Irgendwann sag ich nie mehr auf Wiedersehn.
| Когда-нибудь я больше никогда не попрощаюсь.
|
| Ich will endlich bei dir sein ich fühl mich so verdammt allein,
| Я наконец хочу быть с тобой, я чувствую себя чертовски одиноким
|
| ich sehn mich Tag und Nacht nur noch nach dir
| Я только хочу тебя день и ночь
|
| Ich will dich endlich wieder spür'n
| Я наконец хочу снова почувствовать тебя
|
| mich mit Haut und Haar’n an dich verlier’n.
| потерять себя с кожей и волосами для вас.
|
| Noch viel zulang bis wir uns wiedersehn | Слишком долго, пока мы не встретимся снова |