| What?
| Какая?
|
| Young JC Denton, I forgot to mention my augmented vision
| Молодой JC Denton, я забыл упомянуть о своем расширенном зрении.
|
| Shut the case, pass the mission, then I cause a fissure
| Закрой кейс, пройди миссию, тогда я создам трещину
|
| Came down to Earth and cleared the game in an instant
| Спустился на Землю и мгновенно прошел игру
|
| Pixelated visions render my sight worthless
| Пиксельные видения делают мой взгляд бесполезным
|
| Low res dreams make we wake with purpose
| Сны с низким разрешением заставляют нас просыпаться целенаправленно
|
| All my thoughts buffering, my brain ain't workin'
| Все мои мысли буферизуются, мой мозг не работает
|
| Hands still rollin', robotic for certain
| Руки все еще катятся, роботы наверняка
|
| Program flawed, tell me please what to do now
| Ошибка в программе, подскажите пожалуйста, что теперь делать?
|
| Back of the car, still rolling 'round with the crew, whoa
| Задняя часть машины, все еще катающаяся с командой, эй
|
| I don't know how I got this far (no)
| Я не знаю, как я зашел так далеко (нет)
|
| Turned the reason that they hate to the reason that they call
| Превратили причину, по которой они ненавидят, в причину, по которой они звонят.
|
| Ring, ring, ring, dial tone, can't get it (no)
| Звонок, звонок, звонок, гудок, не могу понять (нет)
|
| At the tone leave your details in a message
| После гудка оставьте свои данные в сообщении
|
| Press and delete, then tell you I never get it
| Нажмите и удалите, а затем скажите, что я никогда этого не понимаю.
|
| Encounters with the SESH, I'll let you know when you ready
| Встречи с SESH, я дам вам знать, когда вы будете готовы
|
| Money owns everything, you know (what?)
| Деньги владеют всем, вы знаете (что?)
|
| Shake being controlled and I'll think about taking calls
| Встряхните, чтобы меня контролировали, и я подумаю о том, чтобы принимать звонки
|
| Known to make it dark like F1 (one)
| Известно, что он становится темным, как F1 (один)
|
| Left just to escape, but yo've yet to get far
| Осталось только сбежать, но тебе еще далеко
|
| Yappin' about a set, but you've yet to rep one (one)
| Тявкаю о наборе, но ты еще не представляешь один (один)
|
| Try to stray way, but you still my stepson (son)
| Попробуй сбиться с пути, но ты все равно мой пасынок (сын)
|
| SESH
| СЭШ
|
| And truthfully
| И честно
|
| You are the ugliest fucking son
| Ты самый уродливый гребаный сын
|
| A father could have, and it's a-
| Отец мог бы, и это-
|
| It's a damn shame you look like that, son | Чертовски жаль, что ты так выглядишь, сын |