| "This is not a wig, it's fucking real
| "Это не парик, это чертовски реально.
|
| If it was a wig it would fucking come off right about now
| Если бы это был парик, он бы слетел прямо сейчас.
|
| I dyed it black, you like my shirt?
| Я покрасил его в черный, тебе нравится моя рубашка?
|
| It says Mt Vernon, cus that's where I actually live
| Там написано Маунт-Вернон, потому что там я на самом деле живу
|
| HOMETOWN"
| РОДНОЙ ГОРОД"
|
| How in the fuck are you 'bout to say
| Как, черт возьми, ты собираешься сказать
|
| The way that we do it is not the way?
| То, как мы это делаем, не так?
|
| No, don't you sweat it, you not in the way
| Нет, не парься, ты не мешаешь
|
| Nothing you do can put an end to my day
| Ничто из того, что ты делаешь, не может положить конец моему дню.
|
| Cashed as fuck, in my bed I lay
| Обналичен, как ебать, в моей постели я лежу
|
| Look at the ceiling and fade away
| Посмотри на потолок и исчезни
|
| Stressin' and checkin' on me for a blessin'
| Стресс и проверка меня на благословение
|
| But I can't hear nothing, I'm gone for the day
| Но я ничего не слышу, я ушел на день
|
| Sure you can afford that? | Уверены, что можете себе это позволить? |
| I get it
| я понял
|
| Lookin' like a bum, only think I'm holdin' pennies
| Выгляжу как бомж, только думаю, что я держу копейки
|
| Pull out your mortgage, just spend it in a minute
| Вытяните свою ипотеку, просто потратьте ее за минуту
|
| Take it how you want it, get mad when you get it
| Понимай, как хочешь, злись, когда получишь
|
| Blame everyone around you for the money you ain't gettin'
| Вини всех вокруг за деньги, которых не получаешь.
|
| Boy, man up to the life you ain't livin'
| Мальчик, человек до жизни, которой ты не живешь
|
| Times, they get chiller, sometimes I forgive him
| Времена становятся холоднее, иногда я прощаю его
|
| My mind's on a rhythm, so don't fuck up when I see you
| Мой разум в ритме, так что не облажайся, когда я увижу тебя
|
| Loose neck, cotton chains bangin' off my body soundin' like a dog walkin'
| Свободная шея, хлопковые цепи стучат по моему телу, как будто собака гуляет.
|
| Razor barkin' if you by me, let the scotch light blind 'em, let the switch restyle 'em
| Бритва лает, если ты рядом со мной, пусть шотландский свет ослепит их, пусть переключатель изменит их стиль
|
| I ain't never goin' back to what I did back in Howell
| Я никогда не вернусь к тому, что я сделал в Хауэлле
|
| Old BONES, new flow, still flickin' ash up on my clothes
| Старые BONES, новый флоу, все еще стряхивающий пепел с моей одежды
|
| 1-800-DEADBOY if they need to hit my phone
| 1-800-DEADBOY, если им нужно позвонить мне по телефону
|
| Estate sell ogles, on the finger make me hopeful
| Недвижимость продает взгляды, на пальце вселяют надежду
|
| We ain't never goin' back to nickel dimin' for some produce | Мы никогда не вернемся к никель димин для некоторых продуктов |