| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| We don’t
| мы не
|
| We don’t know you
| мы тебя не знаем
|
| We don’t know you
| мы тебя не знаем
|
| We don’t know you
| мы тебя не знаем
|
| We don’t
| мы не
|
| You got no alibi, so who sent you?
| У тебя нет алиби, так кто тебя подослал?
|
| What it takes to go to war, you couldn’t say
| Что нужно, чтобы пойти на войну, вы не могли бы сказать
|
| But I ride night skies, fly by eyes wide
| Но я катаюсь по ночному небу, летаю широко раскрытыми глазами
|
| I’ve been called for battle, into neverafter
| Меня призвали на битву, в Neverafter
|
| Punisher, disaster, burning down their pastures
| Каратель, бедствие, сжигание их пастбищ
|
| That don’t sound good
| Это не звучит хорошо
|
| That don’t sound good
| Это не звучит хорошо
|
| Heard you dropped the ball again
| Слышал, ты снова уронил мяч
|
| And we all knew that you would (What?)
| И мы все знали, что ты (Что?)
|
| Try to fuck with me, I double dog dare you
| Попробуй трахнуть меня, я двойная собака смею тебя
|
| Fifty-one fifty, bitch, I am a failure
| Пятьдесят один пятьдесят, сука, я неудачник
|
| Can’t help myself, so no, I cannot help you
| Не могу с собой поделать, так что нет, я не могу помочь тебе
|
| All of my brothers back home in the trailers
| Все мои братья вернулись домой в трейлерах
|
| Strung out on something or no longer with us
| Затянулся на чем-то или больше не с нами
|
| I will not hit you, I’ll just call my hitters
| Я не буду бить тебя, я просто позову своих нападающих
|
| Tear up the kidneys, now you and your feelings
| Вырви почки, теперь ты и твои чувства
|
| Silliest loon in the bin, bitch, it’s been me
| Самый глупый болван в мусорном ведре, сука, это был я.
|
| Cannot get out of this phase, it’s in me
| Не могу выйти из этой фазы, она во мне
|
| Never gon' stop with this shit 'cause it’s endless
| Никогда не останавливайся на этом дерьме, потому что оно бесконечно
|
| Rather be broke as a joke than be friendless
| Лучше разориться в шутку, чем остаться без друзей
|
| Stay with my brothers even when we penny-less
| Оставайтесь с моими братьями, даже когда у нас нет ни гроша
|
| Skipping your tracks, like class no attendance
| Пропуск ваших треков, например, отсутствие посещаемости занятий
|
| Lock up ya' door, break it down, bitch, I’m in this
| Закрой дверь, сломай ее, сука, я в этом
|
| Cut out your eyes, now I’m sure there’s no witness
| Вырежи себе глаза, теперь я уверен, что свидетелей нет
|
| Rust on my blade, let me give you that tetanus
| Ржавчина на моем лезвии, позвольте мне дать вам этот столбняк
|
| That don’t sound good (That don’t sound)
| Это не звучит хорошо (Это не звучит)
|
| That don’t sound good
| Это не звучит хорошо
|
| That don’t sound good (That don’t sound good)
| Звучит нехорошо (Звучит нехорошо)
|
| Heard you dropped the ball again
| Слышал, ты снова уронил мяч
|
| And we all knew that you would
| И мы все знали, что ты
|
| That don’t sound good (That don’t sound good)
| Звучит нехорошо (Звучит нехорошо)
|
| Heard you dropped the ball again
| Слышал, ты снова уронил мяч
|
| And we all knew that you would
| И мы все знали, что ты
|
| That don’t sound good (That don’t sound good)
| Звучит нехорошо (Звучит нехорошо)
|
| Heard you dropped the ball again
| Слышал, ты снова уронил мяч
|
| And we all knew that you would | И мы все знали, что ты |