| They tryin' to invade us cause we paper chasin', sneaky mother fuckers
| Они пытаются вторгнуться в нас, потому что мы гоняемся за бумагой, подлые ублюдки
|
| Wanna infiltrate the clique, ain’t penetratin' shit
| Хочешь проникнуть в клику, дерьмо не проникает
|
| Coppers, they can suck a dick, they must not know who they fuckin' with
| Копы, они могут сосать член, они не должны знать, с кем они трахаются
|
| Buckin' clips with a pistol grip, tommy guns all over Cleveland
| Букин клипы с пистолетной рукояткой, автоматы по всему Кливленду
|
| Leave 'em bleedin' no longer breathin' bloody bodies on the scene
| Оставьте их истекать кровью, больше не дышите окровавленными телами на сцене
|
| Ain’t no regards, no respect
| Нет никакого уважения, никакого уважения
|
| I’m that nigga that’s gonna protect me, ain’t no Po-po that’s gonna come check
| Я тот ниггер, который защитит меня, это не По-по, который придет проверить
|
| me, put me out of the game, better jade me
| меня, выведи меня из игры, лучше нефрит меня
|
| My correction cause I’m squeaky clean, they hate it when you hit the block
| Мое исправление, потому что я кристально чистый, они ненавидят, когда вы попадаете в блок
|
| I’ll be glorifin' them D Boys and quick to say «Fuck the cops»
| Я буду прославлять их, D Boys, и быстро скажу: «К черту копов».
|
| Got the block on lock, got the dope spot hot, got them Fed’s in them unmarked
| Получил блокировку на замке, получил горячее место для наркотиков, получил их ФРС без опознавательных знаков
|
| cars right up the block
| автомобили рядом
|
| My souljahs in positions just incase they wan' raid
| Мои души на позициях на случай, если они захотят совершить набег
|
| Come a little closer I’m a show ya, I’ma let my gun blaze, and I’m a let my gun
| Подойди немного ближе, я покажу тебе, я позволю своему ружью пылать, и я позволю своему ружью
|
| blaze, I’m a let my gun blaze
| полыхать, я пусть мой пистолет полыхает
|
| Secret agent man, secret agent man (I can’t stand no motherfuckin')…
| Секретный агент, секретный агент (ничего терпеть не могу)…
|
| I’m lookin' for niggas that got the heart to get down, and get with the static,
| Я ищу нигеров, у которых есть сердце, чтобы опуститься и справиться со статикой,
|
| get with the action
| получить с действием
|
| Willin' to blast the policeman if they have to
| Готовы взорвать полицейского, если придется
|
| Put my nation of souljahs, nigga’s that is made up of thugs, out of 50 million
| Положите мою нацию души, ниггеров, состоящую из головорезов, из 50 миллионов
|
| niggas, how man can they cuff? | ниггеры, как они могут наручники? |
| I’m gettin' my niggas all ready for war so when
| Я готовлю своих нигеров к войне, поэтому, когда
|
| its time to throwdown we gon' make sure we have more than enough ammo to go
| пришло время бросать, мы собираемся убедиться, что у нас более чем достаточно боеприпасов
|
| round
| круглый
|
| They come from Cleveland to Watts, we peepin' the cops
| Они приезжают из Кливленда в Уоттс, мы подглядываем за копами
|
| Here we got some killas standin' around Miami and Cincinnatti
| Здесь у нас есть несколько убийц, стоящих вокруг Майами и Цинциннатти
|
| Just waitin' for the word to rush in invade the burbs and let that whole mother
| Просто жду, когда слово ворвется вторгнуться в пригороды и пусть вся эта мать
|
| fucker burn (Burn) burn (Burn)
| ублюдок сжечь (сжечь) сжечь (сжечь)
|
| Nigga wanna do me inmurder, cold blooded
| Ниггер хочет убить меня, хладнокровный
|
| There’ll be no clues on it, they won’t know who done it
| Не будет улик, они не узнают, кто это сделал
|
| Nigga we represent the thug shit all over the world (World) from the ghettoes
| Ниггер, мы представляем бандитское дерьмо по всему миру (Мир) из гетто
|
| and The Bay to the Brooklyn Burels
| и от залива до бруклинских бюрелей
|
| They are my niggas screamin' «Thug Power"and bustin' off some mother fuckin'
| Это мои ниггеры, кричащие "Thug Power" и отдирающие какую-то гребаную мать.
|
| shots at them undercover cops, at the cops (Try it again, would you repeat that?
| стреляет в копов под прикрытием, в копов (Попробуй еще раз, повторишь?
|
| Secret agent man, secret agent man (Now when you’re fuckin' with me make sure
| Секретный агент, секретный агент (Теперь, когда ты трахаешься со мной, убедитесь,
|
| you know what your doin')…
| ты знаешь, что делаешь)…
|
| (Fake ass niggas) Don’t hate on no niggas I came with all my thug niggas
| (Фальшивые задницы нигеров) Не ненавидьте нигеров, я пришел со всеми своими головорезами-нигерами
|
| You know we really can’t trust these niggas like bitches they after figures
| Вы знаете, что мы действительно не можем доверять этим нигерам, как сукам, они гонятся за цифрами.
|
| And I can’t take no losses no mo' a hot one to your body, get to fuckin' with
| И я не могу терпеть никаких потерь, не горячо твоему телу, трахайся с
|
| my dome
| мой купол
|
| I’m serious and I ain’t no hater but niggas better know that I’m furious
| Я серьезно, и я не ненавистник, но нигерам лучше знать, что я в ярости
|
| We comin though, the kickin' the door makin' it clear for us
| Но мы идем, пинаем дверь, и нам становится ясно
|
| And I ain’t trustin' nobody cause everybody keeps plottin' like they dumped off
| И я никому не доверяю, потому что все продолжают замышлять, как будто их бросили
|
| the watchin'
| смотреть
|
| Express myself through the music tryin' to stay cool, but I’m a thug true and
| Выражаю себя через музыку, пытаясь оставаться крутым, но я настоящий головорез и
|
| ain’t no tellin at anytime what I might do
| я никогда не говорю, что я могу сделать
|
| It’s 2002, we brew
| 2002 год, мы варим
|
| Let family get this money, no time to be fuckin' with you (You better watch out)
| Пусть семья получит эти деньги, нет времени трахаться с тобой (лучше берегись)
|
| Secret agent man, secret agent man (Yeah nigga we heard about all of the
| Секретный агент, секретный агент (да, ниггер, мы слышали обо всех
|
| murders, look what they did to Tyrone)…
| убийства, посмотри, что они сделали с Тайроном)…
|
| Mister Defensive, relentlesly in the trench, the water feedin' my body feelin'
| Мистер Защитник, безжалостно в траншее, вода питает мое тело,
|
| like grindin' ever since
| как молоть с тех пор
|
| Cash and murder can see me lately off in this
| Деньги и убийство могут увидеть меня в последнее время в этом
|
| And they better be ready we be comin' with Bloods and all the Crips, yeah
| И им лучше быть готовыми, что мы идем с Bloods и всеми Crips, да
|
| Droppin' the coat, like bitch niggas be droppin' the soap
| Сбрасываю пальто, как суки-ниггеры, сбрасывают мыло.
|
| Coppin' the Coupe with the Benz
| Коппинг купе с Benz
|
| Whatever floats my boat
| Что бы ни плавало в моей лодке
|
| In the trunk with the throat slit, quicker than a fake-ass rapper still in the
| В багажнике с перерезанным горлом, быстрее, чем фальшивый рэпер, все еще в
|
| house in the pit, out of the window with his kids
| дом в яме, из окна со своими детьми
|
| Since it’s a bitch and a pitchfork for poor, and a plane ride to Cali,
| Так как это сука и вилы для бедных, и полет на самолете в Кали,
|
| cause I heard out the dough
| потому что я слышал тесто
|
| Feelin' the war with one force for d’s and all
| Чувствую войну с одной силой для д и все
|
| They can find me I’m in the ghetto with the rough, rugged and raw
| Они могут найти меня, я в гетто с грубым, прочным и сырым
|
| Metaphor all ya’ll, congregation halellujah, feelin' this collar on me
| Метафора, все вы, собрание, аллилуйя, чувствую этот ошейник на мне
|
| Cop killa, Bizzy Yakuza
| Полицейский убийца, Биззи Якудза
|
| Lil' Bryan and I’m ridin' for the cause like Zion
| Маленький Брайан и я избавляемся от дела, как Сион
|
| You shouldn’t have killed my nigga Loc' soon enough you’ll be cryin' yeah (You
| Тебе не следовало убивать моего ниггера Лока, скоро ты будешь плакать, да (Ты
|
| son of a bitch)
| Сукин сын)
|
| Secret Agent Man (I can’t stand no motherfuckin) Secret Agent Man (Yeah nigga
| Секретный агент (я терпеть не могу, ублюдок) Секретный агент (Да, ниггер
|
| we heard about all of the murders look what they did to Tyrone) Secret Agent
| мы слышали обо всех убийствах, посмотрите, что они сделали с Тайроном) Секретный агент
|
| Man (Ain't no way to be safe, nigga its the army brigade) Secret Agent Man
| Человек (Нельзя быть в безопасности, ниггер, это армейская бригада) Секретный агент Человек
|
| (It's from me to you…) Secret Agent Man (Leave me alone, leave me alone)
| (Это от меня к вам…) Секретный агент (Оставь меня в покое, оставь меня в покое)
|
| Secret Agent Man (Tryin' to be a hero) Secret Agent Man
| Секретный агент (пытается стать героем) Секретный агент
|
| Secret Agent Man (Leave me alone, leave me alone) | Секретный агент (Оставь меня в покое, оставь меня в покое) |