| They don’t wanna see me shine! | Они не хотят видеть, как я сияю! |
| Don’t wanna see me shine! | Не хочешь видеть, как я сияю! |
| Don’t wanna see me fly!
| Не хочешь видеть, как я летаю!
|
| Don’t wanna see me ride!
| Не хочешь видеть, как я катаюсь!
|
| Why they gotta hate? | Почему они должны ненавидеть? |
| (hate!) Steady hatin' mine! | (Ненавижу!) Ненавижу меня! |
| (mine!) Smilin' in my face,
| (моя!) Улыбаясь мне в лицо,
|
| (face!) fakin' on the side. | (лицо!) притворяется на стороне. |
| They don’t wanna see me shine.
| Они не хотят видеть, как я сияю.
|
| 'Cause they don’t wanna, they don’t wanna, they don’t wanna see me shine!
| Потому что они не хотят, они не хотят, они не хотят видеть, как я сияю!
|
| As long as I’m alive, no hater gonna never stop my drive! | Пока я жив, ни один ненавистник не остановит мой драйв! |
| I did it and make it
| Я сделал это и сделал это
|
| multiply. | умножить. |
| Anything else is suicide. | Все остальное – самоубийство. |
| Enemy of the world? | Враг мира? |
| that’s I.
| это я.
|
| Energy of an eagle. | Энергия орла. |
| I see no evil and I hear no lie! | Я не вижу зла и не слышу лжи! |
| Niggas don’t wanna see me
| Ниггеры не хотят меня видеть
|
| fly higher than a rocket ship. | летать выше ракетного корабля. |
| Life is not rocket science. | Жизнь – это не ракетостроение. |
| Every day is
| Каждый день
|
| documented. | задокументировано. |
| All of my time is occupied. | Все мое время занято. |
| I’m gonna grind &I'm gonna shine!
| Я буду тереться и буду сиять!
|
| Ballin' 'til the end of time. | Баллин до скончания века. |
| Hate on me and it’s all fine! | Ненавидь меня, и все в порядке! |
| You just ain’t no
| Вы просто не нет
|
| friend of mine.
| мой друг.
|
| I’m tryin' to focus on bigger and better things. | Я пытаюсь сосредоточиться на больших и лучших вещах. |
| With so many odds against me,
| С таким большим количеством шансов против меня,
|
| I had to step up my game! | Я должен был усилить свою игру! |
| Imagine problems with crooked coppers.
| Представьте себе проблемы с кривыми котлами.
|
| Why they wanna go there? | Почему они хотят пойти туда? |
| Try to pop me, lock me, but couldn’t knock me off my
| Попробуй вытолкнуть меня, запереть меня, но не смог сбить меня с ног
|
| square. | квадрат. |
| I’m not surprised, you haters wanted to see Flesh stretched out without
| Я не удивлен, вы, ненавистники, хотели увидеть Плоть, растянутую без
|
| one thug, while I’m steady stressin' out But we doin' our own thing?
| один головорез, пока я постоянно напрягаюсь, но мы делаем свое дело?
|
| the wrong thing. | неправильная вещь. |
| You suckas fail everytime tryin' to stop my shine!
| Вы, сосунки, терпите неудачу каждый раз, когда пытаетесь остановить мой блеск!
|
| Stay away, fade away, playa hater! | Держись подальше, исчезни, ненавистник игры! |
| Stay away, fade away, playa hater!
| Держись подальше, исчезни, ненавистник игры!
|
| (I need you to?) Stay away, fade away, playa hater! | (Ты мне нужен?) Держись подальше, исчезни, ненавистник! |
| Stay away, fade away,
| Держись подальше, исчезни,
|
| playa hater! | Плайя ненавистник! |
| Twenty-four seven grindin'! | Двадцать четыре семь гриндинг! |
| Tryin' to get my shine on.
| Пытаюсь засиять.
|
| That don’t give 'em a reason to hate me, hate me, hate me! | Это не дает им повода ненавидеть меня, ненавидеть меня, ненавидеть меня! |
| But I know my
| Но я знаю свою
|
| mind’s strong. | ум сильный. |
| None of you suckas can break me! | Никто из вас, сосунки, не сможет сломить меня! |
| (Ha!) Nothin' can save ya now!
| (Ха!) Ничто не может спасти тебя сейчас!
|
| They caught the Krayzie vapors! | Они поймали пары Krayzie! |
| Stay away, fade away, playa hater!
| Держись подальше, исчезни, ненавистник игры!
|
| There’s really no need to be crowdin' me, 'cause I can’t deal with you haters
| Меня действительно не нужно толпить, потому что я не могу иметь дело с вами, ненавистниками
|
| surroundin' me, houndin' me! | окружи меня, преследуй меня! |
| Tryin' to get my paper, hard to keep my faith up.
| Пытаюсь получить свою работу, трудно сохранить свою веру.
|
| It’s time for me to raise up, and do this sucker shake up. | Пришло время мне подняться и сделать эту встряску. |
| True?
| Истинный?
|
| T-H-U-G's and we come to kill you, kill you, kill you! | T-H-U-G, и мы пришли, чтобы убить вас, убить вас, убить вас! |
| I think they might be
| Я думаю, что они могут быть
|
| scared (might be scared) to let me shine 'cause I’m a righteous playa!
| боюсь (может быть, боится) позволить мне сиять, потому что я праведник!
|
| (I'm a righteous, righteous, righteous playa!)
| (Я праведный, праведный, праведный плайя!)
|
| See Me! | Увидимся! |
| Stack your paper, they hate my grind. | Сложите свои бумаги, они ненавидят мою работу. |
| Catch me! | Поймай меня! |
| Push that’s why I got
| Нажмите, поэтому я получил
|
| my swagga down. | мой swagga вниз. |
| Could never slip in the clip in. I know they want my life.
| Никогда не мог проскользнуть в обойму. Я знаю, что они хотят моей жизни.
|
| Any weakness, not here, you know that Wish gonna ride! | Любая слабость, не здесь, вы знаете, что Желание прокатит! |
| (ride) Hit the streets
| (Поездка) Хит улицы
|
| with that, better love! | с этим лучше любить! |
| Watch out if you kiss and tell. | Будьте осторожны, если вы целуетесь и рассказываете. |
| You know not to show
| Вы знаете, что нельзя показывать
|
| 'em love. | они любят. |
| It’s just that they talk too much. | Просто они слишком много говорят. |
| You just never know who to trust.
| Вы просто никогда не знаете, кому доверять.
|
| And just when you get enough, a target? | И только когда вы получите достаточно, цель? |
| you will become. | ты станешь. |
| That’s just the (…
| Вот только (…
|
| It’s the devil’s perpetuation! | Это увековечение дьявола! |
| Tryin' to make my innocence. | Пытаюсь доказать свою невиновность. |
| It’s my retaliation,
| Это моя месть,
|
| I don’t need no ignorance. | Мне не нужно никакого невежества. |
| I’m standing against this army with Bone
| Я стою против этой армии с Боун
|
| Thugs-n-harmony, harmony. | Бандиты-н-гармония, гармония. |
| Danger is just a part of me, like it’s stuck in my
| Опасность — это просто часть меня, как будто она застряла в моем
|
| arteries. | артерии. |
| These poor playa-haters are the motivators. | Эти бедные ненавистники игр являются мотиваторами. |
| But I get my paper, paper.
| Но я получаю свою бумагу, бумагу.
|
| The same rappers that hated us bought the verses, so we can take from them.
| Те же самые рэперы, которые нас ненавидели, купили стихи, чтобы мы могли взять у них.
|
| Critics? | Критики? |
| we can’t escape from them. | мы не можем убежать от них. |
| Don’t you drink too much Hennessey.
| Не пей слишком много Хеннесси.
|
| Ain’t no time for to be slippin', we the world’s worst enemy!
| Не время поскользнуться, мы злейшие враги мира!
|
| I just got to know! | Я только что узнал! |
| They don’t wanna see me shine! | Они не хотят видеть, как я сияю! |
| They don’t wanna see me
| Они не хотят меня видеть
|
| shine!
| светить!
|
| They don’t wanna see me shine! | Они не хотят видеть, как я сияю! |
| They don’t wanna see me shine!
| Они не хотят видеть, как я сияю!
|
| So many people said we wouldn’t take it, so many people said we couldn’t make
| Так много людей сказали, что мы не примем это, так много людей сказали, что мы не сможем
|
| it! | Это! |
| So I made up my mind!
| Так что я решился!
|
| (So I made up in my mind I had to take it. So I made up my mind I can take it.
| (Поэтому я решил, что должен взять это. Итак, я решил, что могу это взять.
|
| ) So I made up my mind. | ) Вот и решился. |
| I just gotta know, I just need to know. | Мне просто нужно знать, мне просто нужно знать. |
| I just gotta
| я просто должен
|
| know. | знать. |
| I just gotta know. | Я просто должен знать. |
| Why they wanna hate on me? | Почему они хотят ненавидеть меня? |
| Why they wanna steal my
| Почему они хотят украсть мой
|
| shine? | светить? |
| Why they wanna hate on me? | Почему они хотят ненавидеть меня? |
| Why they wanna steal my shine?
| Почему они хотят украсть мой блеск?
|
| I just gotta know! | Я просто должен знать! |
| I just gotta know! | Я просто должен знать! |
| I just gotta know! | Я просто должен знать! |
| I just gotta know!
| Я просто должен знать!
|
| See me shine! | Смотри, как я сияю! |
| See me shine! | Смотри, как я сияю! |
| Oh see me shine! | О, смотри, как я сияю! |
| Oh see me shine! | О, смотри, как я сияю! |
| Yeah!
| Ага!
|
| They don’t wanna see me shine! | Они не хотят видеть, как я сияю! |
| They don’t wanna see me shine! | Они не хотят видеть, как я сияю! |