| Черт, мы прошли долгий путь
|
| Мы ползли, и мы пришли, мы сделали свое дело, как в песне
|
| Ниггер говорил о нас, как будто это День костей
|
| Они говорят: «эти ниггеры, мои ниггеры больше не пинают».
|
| Они говорят, что мы все ушли соло, «ниггеры даже не говорят больше»… Ты уверен?
|
| Ниггер, разве они не знают, что вы все были моими собаками с тех пор. |
| (Ага)
|
| Мы пережили тяжелые времена, но их никогда не было достаточно, чтобы расстаться
|
| Кроме того, Bone – это бизнес. |
| Даже если мы не пнули, ниггер, это бизнес
|
| Так что бросьте всю эту говядину и приходите за этим сыром
|
| Никто на самом деле не был известен в драме, которую мы видели
|
| Как мой ниггер Плоть в тюрьме, стресс в этой камере
|
| И мы боролись с ниггером, так что мы могли бы заметить тебя с некоторыми побрякушками,
|
| и вытащить Глок
|
| Бандитские, грубые ниггеры, наверное, слышали о нас, подбегающих, проверяющих эти
|
| бюсты
|
| Ведите себя так, как будто они не собираются уважать головорезов, ублюдки
|
| Мы больше не трахаемся, мы разбиваем и играем с тестом
|
| Надрать задницу просто так, чтобы вы знали, за деньги, которые мы идем ва-банк
|
| Хор (Крайзи)
|
| Я не трачу свое время без знака доллара
|
| Если вы не говорите о бумаге, вы бы держались подальше от меня
|
| И не пытайся испытать мое терпение, потому что я упаковал девять
|
| Но вы на самом деле не пытаетесь идти на войну
|
| Стих 2 (Лейзи)
|
| Смотрите, эти умы были переданы в сыром виде. |
| И ниггеры, они трахают нас, издают закон.
|
| И надоело видеть зубную нить ниггера, положи ее по-настоящему, пока я не буду в своем
|
| гроб
|
| Соскребите колени, меня не согнуть. |
| Ниггер, этот танк не работает на выхлопных газах
|
| И если у меня его нет, вы можете предположить, что я собираюсь его получить, а ниггер обречен.
|
| (кабум)
|
| Наличные закрываются, этот банк раньше разорялся. |
| Ниггер, лучше представь меня, когда я
|
| роллин
|
| Хоми, эта девятка - это то, что я загружаю, попробуй взять меня за легкую палку.
|
| Вам лучше занять свое место или попробовать этот восемь семь
|
| дело об убийстве
|
| Это дан-датта, больше не «увидимся завтра».
|
| Я буду кричать «не дротик», у него не должно было быть проблем
|
| Сверху вниз, входы и выходы, и если вы не знаете, то закройте рот
|
| Игры в угадайку могут привести к засухе. |
| Когда они упадут, твоя задница вылезет наружу.
|
| Взорвать их
|
| Номер один; |
| моя семья, номер два; |
| не трогай мои деньги
|
| Номер три, просто уважай все, что действительно искренне любит меня.
|
| Я настоящий бандит сильный и слабый, богатый был в бедных
|
| Но ты должен встать на ноги, даже если они в волдырях и болят
|
| Хор (Крайзи)
|
| Я не трачу свое время без знака доллара
|
| Если вы не говорите о бумаге, вы бы держались подальше от меня
|
| И не пытайся испытать мое терпение, потому что я упаковал девять
|
| Но вы на самом деле не пытаетесь идти на войну
|
| Стих 3 (Биззи)
|
| Удушение, как удушение ниггера, когда они получают этот угол на 100 и 44
|
| Кури и думай о платине, пистолет в моем пальто
|
| Придерживайтесь моего гриля, переулок, исправление в прокрутке
|
| Посмотрите на идеальный, покажите, что вы правы, пожалуйста, не двигайтесь
|
| Купил новый сундук, медовое пальто покрывает жилет
|
| Черные и красивые, океанические трепещущие губы
|
| Я был на похоронах, видел их мертвыми в гробу
|
| Через стену дерьмо болит у меня в голове
|
| ФРС разговаривает, они смотрят, как я в постели рвусь
|
| «Этот член маленький, моя сука слишком большая».
|
| Давай, подкрадывайся, ах, подойди и, черт возьми, иди в клуб, головорезам это нравится
|
| Ненавистники держат гребаный пистолет
|
| Сука, ты не можешь быть судьей, будь настоящим. |
| Хватит значит хватит
|
| Знаки скоро доставлены, реки наполнены
|
| Хвала Джесису в этом тезисе о гетто
|
| Только Иегова заставит моего приемного брата дышать, дай мне причину.
|
| (Потому что я солдат)
|
| Хор (Крайзи)
|
| Я не трачу свое время без знака доллара
|
| Если вы не говорите о бумаге, вы бы держались подальше от меня?
|
| И не пытайся испытать мое терпение, потому что я упаковал девять
|
| Но вы на самом деле не пытаетесь идти на войну
|
| (Биззи)
|
| Костяные головорезы -N- Гармония
|
| (Повторяйте, пока не исчезнет) |