| I’ll never get over what some nigga told me:
| Я никогда не переживу того, что сказал мне какой-то ниггер:
|
| «Did you know your nigga Wally got pap pap and put in a coffin?»
| «Знаете ли вы, что ваш ниггер Уолли получил пап-папу и положил его в гроб?»
|
| No! | Нет! |
| Why my nigga took a fall?
| Почему мой ниггер упал?
|
| Saw my nigga try to swing them dums, (in the war) so we lost him
| Видел, как мой ниггер пытался размахивать ими (на войне), поэтому мы потеряли его
|
| But, damn, why did ya have to kill 'um?
| Но, черт возьми, зачем тебе было убивать?
|
| I never did think it’d be one of my trues to get caught up in redrum
| Я никогда не думал, что будет одной из моих истин, чтобы попасть в барабанную перепонку
|
| I sit and I pray everyday: God, don’t let me get smoked
| Я сижу и каждый день молюсь: Боже, не дай мне накуриться
|
| Oh no, a nigga ain’t scared to go, but I still got a lot to live for
| О нет, ниггер не боится идти, но мне еще есть ради чего жить
|
| But so did my nigga, my nigga--he gone
| Но мой ниггер тоже, мой ниггер - он ушел
|
| And all that he left are his memories
| И все, что он оставил, это его воспоминания
|
| But when I die, you gon' see me
| Но когда я умру, ты увидишь меня
|
| One, two, three, Wally rest in peace
| Раз, два, три, Уолли покойся с миром
|
| Can a nigga tell me why so many my niggas had to die, so much pain
| Может ли ниггер сказать мне, почему так много моих нигеров должны были умереть, так много боли
|
| Even niggas in the hood is no good, puttin one to your own homie’s brain
| Даже ниггеры в капюшоне никуда не годятся, засунь одного в мозг своему братишке
|
| And a nigga gettin' high, thinkin' back, in the days when we did some fucked-up
| И ниггер становится кайфом, вспоминая, в те дни, когда мы сделали какой-то испорченный
|
| thangs
| Танги
|
| Now, I gotta ask God if that’s the reason my homie’s gone away
| Теперь я должен спросить Бога, по этой ли причине мой друг ушел
|
| And I gotta give hate to you gangstas out there fakin' the funk
| И я должен ненавидеть вас, гангстеры, притворяющиеся фанком
|
| Actin' like you got a problem, but you’re just too goddamned drunk
| Ведешь себя так, будто у тебя проблемы, но ты чертовски пьян
|
| Put down your forties, pick up your fists, and handle that shit like men
| Положи свои сороковые, возьми кулаки и разберись с этим дерьмом, как мужчины.
|
| Cause too many punks out there pumpin', thinkin' your gat is your friend
| Потому что слишком много панков там качают, думая, что твой гат - твой друг
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad)
| (и увидимся на перекрестке)
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad)
| (и увидимся на перекрестке)
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad)
| (и увидимся на перекрестке)
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad)
| (и увидимся на перекрестке)
|
| Come and take a good look deep into these thuggish-ruggish eyes,
| Подойди и посмотри хорошенько в эти бандитско-грубиенские глаза,
|
| see the thugstas cry
| смотри, как плачут бандиты
|
| And I’m askin' the good Lord «Why?» | И я спрашиваю доброго Господа «Почему?» |
| and sigh, he told me we live to die
| и вздох, он сказал мне, что мы живем, чтобы умереть
|
| Not another on the team with a dream that can deal with the struggles,
| В команде нет никого, кто мечтает справиться с трудностями,
|
| like you Wally
| как ты Уолли
|
| I love you to death, but I wish I could have seen through your troubles
| Я люблю тебя до смерти, но мне жаль, что я не видел твоих проблем
|
| And it’s hard to say good-bye to another… Bone
| И тяжело прощаться с другим... Кость
|
| I’m feelin' all in the dumps, and all of a sudden, I’m so alone
| Я чувствую себя все в свалках, и вдруг, я так одинок
|
| Stay strong and hold on to a lifetime of memories
| Оставайтесь сильными и храните воспоминания на всю жизнь
|
| You’re livin' off in my prayers
| Ты живешь моими молитвами
|
| Gotta let the Man upstairs know that somebody cares
| Должен сообщить человеку наверху, что кто-то заботится
|
| Just wait, and I’ll be there
| Просто подожди, и я буду там
|
| When I heard the word at Kerm’s, Shorty said, «Oh, my Lord,»
| Когда я услышал это слово у Керма, Коротышка сказал: «О, мой Господь».
|
| Layin' on the curb on a hundred and twenty-third, bled, dead to the world
| Лежу на обочине на сто двадцать третьем, истекаю кровью, мертв для мира
|
| How bad? | Как плохо? |
| And what about Looney, now? | А как же Луни сейчас? |
| Damn, she gon' act a fool
| Черт, она будет дурачиться
|
| Outa the blue, seemed to, she knew what happened to Wally, she lost her cool
| Внезапно, казалось, она знала, что случилось с Уолли, она потеряла хладнокровие
|
| Remember my thug, when I got mo' love. | Помнишь моего бандита, когда у меня была любовь. |
| Sippin' on 8-ball
| Потягивая восьмерку
|
| Used to tell him to pass the weed
| Используется, чтобы сказать ему, чтобы передать сорняк
|
| I wish I could tell him to smoke it allNot my dogg
| Хотел бы я сказать ему, чтобы он курил все это, не моя собака
|
| The mission is deep, peep, so listen up while ya sleep:
| Миссия глубокая, смотри, так что слушай, пока спишь:
|
| To get where you’re headed you must make a heaven of hell
| Чтобы добраться туда, куда вы направляетесь, вы должны превратить ад в рай
|
| And then nigga, you’ll smooth creep
| И тогда ниггер, ты сгладишь ползучесть
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad)
| (и увидимся на перекрестке)
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad)
| (и увидимся на перекрестке)
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad)
| (и увидимся на перекрестке)
|
| And, Wally, even though you’re (gone, gone, gone)
| И, Уолли, даже если ты (ушел, ушел, ушел)
|
| You’ve still got love from (bone, bone, bone)
| У тебя все еще есть любовь (кость, кость, кость)
|
| My nigga, just rest your (soul, soul, soul)
| Мой ниггер, просто отдохни (душа, душа, душа)
|
| (and we’ll see you at the Crossroad) | (и увидимся на перекрестке) |