Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghetto Cowboy Remastered , исполнителя - Bone Thugs & HarmonyДата выпуска: 28.07.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghetto Cowboy Remastered , исполнителя - Bone Thugs & HarmonyGhetto Cowboy Remastered(оригинал) |
| You better count your money |
| (Ghetto Cowboy) |
| You better count your money |
| (Ghetto Cowboy) |
| You better count your money |
| (Ghetto Cowboy) |
| You better count your money |
| (Ghetto Cowboy) |
| The name is Krayzie, big bad ass bone |
| Wanted up north for all the gold that I stole |
| Along with some cash I even took the mayor’s daughter |
| Now that there’s kidnap, but she was with us so I brought her |
| Dun got myself into a whole heap of trouble |
| Double-crossed by the law so it’s nobody to run to Yeah it’s just me and my sawed-off shotgun |
| I dun now call him 'Leatherface' |
| I’m headed for the west heard they got a couple banks in town |
| That ain’t been held up yet, well uh, I ought to make it by sundown |
| I figure that’s enough time for me to get the whole rundown |
| So I continue my mission, it’s gettin' dark |
| So now I’m watching for them damn injuns |
| They like to catch up then they rob -n- split |
| I’ll be a rootin' tootin' shootin' damn fool, protectin' my chips |
| All of a sudden, I heard somebody rumble in the bushes, stopped my horse |
| «Whoa nelly! |
| Who in the bushes, you better speak up Or I’mma let my shotgun’s song sing out.» |
| Who’s this? |
| Hope this ain’t the law, draw out the bushes with my sawed-off |
| shotgun |
| «Come on out right now I’m gettin' angry.» |
| Took a step back cause it could get dangerous |
| «Please don’t shoot it’s just me Thug Queen Horse Stealer.» |
| «Then why the hell is you hidin' in them bushes» |
| «I'm wanted in 4 counties, for armed robbery, killed 2 sheriffs, |
| 6 of his best men with my head |
| Stole 2 horses, thought you was the law that’s why |
| I jumped in the bushes.» |
| «Goodness.» |
| Now she was hotter than a barrel of fire but I could use her for the job so I told her to ride |
| «Come on.» |
| «May I ask you what you headed to the west for?» |
| «I got a partner got a plan for some dough and if you’re down you can pick up yourself a pretty penny |
| Be in town in a minute now be sure if you’re with it.» |
| «We be up before the sun rise got a stall (ion) here for your partner to ride |
| hit the saloon before the moon shine down for whatever let’s ride let’s ride.» |
| «These directions say we go to Tucson, Arizona |
| When we arrive we’ll cop a place we can bunk |
| And meet my boy in the morning for details -n- hookup.» |
| You better count your money |
| (Ghetto Cowboy) |
| You better count your money |
| (Ghetto Cowboy) |
| «Rise -n- shine, good morning, howdy |
| Nine o' clock we meet my boy in the saloon in the valley |
| Now I dun came a long way and I don’t wanna be late |
| «Tell him I’ll make it to him, you know we ain’t.» |
| Move out! |
| Giddy up giddy up giddy up You better count your money |
| «I'm peepin' Krayzie’s 'Wanted' poster in the saloon |
| So I assume it’ll be trouble round here pretty soon |
| Glanced across the room I seen this youngster gettin' ready to fight |
| But if he mess up tonight I think that Krayzie just might take his life |
| So I approached him and I paused |
| «Look man, I really don’t wanna brawl, but won’t you chill before them laws |
| Come messin' up this master plan |
| Since he already rowdy I’m just asked the man (dang) |
| You want some work well partner put in your bid |
| And by the way now what’s your name, they call me Layzie the Kid.» |
| «The name’s Powder Pete, can I get a 12 gauge! |
| Outlaw every day, on the front page |
| Mister Kid, if you give me the low-down me and Blackjack |
| Be ready for the showdown, with 2 double-barrels pointed at whatever |
| We’ll stick together, I’m pretty clever.» |
| «So saddle up, jump on the bandwagon because it’s all goin' down.» |
| I heard the guy runnin' the bar screamin' 'Krayzie's in town.' |
| «Now when we get to this saloon, you don’t worry, wait outside |
| Don’t be stealin' nobody’s damn horses.» |
| Stepped inside the bar |
| «Layzie Kid you son of a gun!» |
| «Hey man I’m glad you made it safely, now let’s go have some fun |
| And this my partner Powder, he’s a young gun |
| «Howdy.» |
| «Mighty glad to meet ya son |
| Oh yeah, you know I also brought a friend along, meet Thug Queen |
| The horse peddler, straggler, just met her.» |
| «Howdy partner, already got the horses saddled up.» |
| «I hope you’re good at robbin' banks like you rustle that cattle up.» |
| «Now y’all, it’s gonna be gettin' dark real soon.» |
| «I think you’re right I say we move, come on let’s.» |
| Move out, giddy up giddy up giddy up You better count your money |
| Ghetto Cowboy |
| (перевод) |
| Лучше считай свои деньги |
| (Гетто Ковбой) |
| Лучше считай свои деньги |
| (Гетто Ковбой) |
| Лучше считай свои деньги |
| (Гетто Ковбой) |
| Лучше считай свои деньги |
| (Гетто Ковбой) |
| Меня зовут Крайзи, большая крутая задница |
| Разыскивается на севере за все золото, которое я украл |
| Вместе с наличными я даже взял дочь мэра |
| Теперь, когда есть похищение, но она была с нами, поэтому я привел ее |
| Дун попал в кучу неприятностей |
| Обманут по закону, так что не к кому бежать Да, это только я и мой обрез |
| Я не называю его "Кожаное лицо" |
| Я направляюсь на запад, слышал, что в городе есть пара банков |
| Это еще не было задержано, ну, я должен сделать это до заката |
| Я полагаю, что этого времени мне достаточно, чтобы получить все краткое изложение |
| Итак, я продолжаю свою миссию, уже темнеет |
| Так что теперь я слежу за этими проклятыми индейцами |
| Они любят догонять, а потом грабят |
| Я буду усердно стрелять в проклятого дурака, защищая свои фишки |
| Вдруг я услышал, как кто-то загрохотал в кустах, остановил мою лошадь |
| «Вау, Нелли! |
| Кто в кустах, тебе лучше говорить, Или я позволю песне моего дробовика спеть. |
| Кто это? |
| Надеюсь, это не закон, выдергивай кусты своим обрезом |
| дробовик |
| «Выходи прямо сейчас, я злюсь». |
| Сделал шаг назад, потому что это может стать опасным |
| «Пожалуйста, не стреляйте, это всего лишь я, Королева бандитов, похититель лошадей». |
| «Тогда какого черта ты прячешься в этих кустах» |
| «Меня разыскивают в 4 округах, за вооруженное ограбление, убил 2 шерифов, |
| 6 его лучших людей с моей головой |
| Украл 2 лошадей, думал, что ты закон, поэтому |
| Я прыгнул в кусты.» |
| «Добро». |
| Теперь она была горячее, чем бочка с огнем, но я мог использовать ее для работы, поэтому я сказал ей ехать |
| "Давай." |
| «Могу ли я спросить вас, зачем вы отправились на запад?» |
| «У меня есть партнер, у которого есть план на немного денег, и если вы упадете, вы можете забрать себе немаленькую копейку. |
| Будь в городе через минуту, будь уверен, что ты с ним». |
| «Мы встанем до восхода солнца, и здесь будет стойло (ион), чтобы ваш партнер мог покататься |
| поезжай в салун, пока не засияла луна, что бы там ни было, давай покатаемся, давай покатаемся». |
| «В этих направлениях сказано, что мы едем в Тусон, штат Аризона. |
| Когда мы прибудем, мы найдем место, где мы сможем переночевать |
| И встретимся с моим мальчиком утром, чтобы обсудить подробности и пообщаться. |
| Лучше считай свои деньги |
| (Гетто Ковбой) |
| Лучше считай свои деньги |
| (Гетто Ковбой) |
| «Вставай, свети, доброе утро, привет |
| В девять часов мы встречаемся с моим мальчиком в салуне в долине |
| Теперь я прошел долгий путь и не хочу опаздывать |
| «Скажи ему, что я доберусь до него, ты же знаешь, что мы этого не сделаем». |
| Выйди! |
| Головокружение, головокружение, головокружение, лучше посчитай свои деньги |
| «Я подглядываю за плакатом Крайзи «Разыскивается» в салуне |
| Так что я предполагаю, что довольно скоро здесь будут проблемы |
| Взглянув на комнату, я увидел, как этот юноша готовится к бою |
| Но если он сегодня напортачит, я думаю, Крайзи может лишить его жизни. |
| Поэтому я подошел к нему и остановился |
| «Послушай, чувак, я действительно не хочу драться, но ты не остынешь перед этими законами? |
| Приходите испортить этот генеральный план |
| Так как он уже шумный, я просто спросил этого человека (черт возьми) |
| Вы хотите, чтобы в вашей ставке участвовал хороший партнер. |
| И, кстати, теперь, как тебя зовут, они зовут меня Лейзи Кид. |
| «Меня зовут Паудер Пит, можно мне 12-го калибра! |
| Outlaw каждый день, на первой полосе |
| Мистер Кид, если вы дадите мне подноготную, я и Блэкджек |
| Будьте готовы к решающей схватке с двумя двустволками, направленными на что угодно |
| Мы будем держаться вместе, я довольно умный. |
| «Так что седлайте седло, запрыгивайте на подножку, потому что все идет ко дну». |
| Я слышал, как парень, управляющий баром, кричал: «Крейзи в городе». |
| «Теперь, когда мы доберемся до этого салуна, ты не волнуйся, подожди снаружи |
| Не кради ничьих чертовых лошадей. |
| Шагнул внутрь бара |
| «Лэйзи Кид, сукин ты сын!» |
| «Эй, чувак, я рад, что ты благополучно добрался, а теперь давай повеселимся |
| А этот мой напарник Паудер, он молодой стрелок |
| «Привет». |
| «Очень рад познакомиться с твоим сыном |
| О да, вы знаете, я также привел с собой друга, познакомьтесь с Thug Queen |
| Торговец лошадьми, отставший, только что встретил ее. |
| «Привет, партнер, уже оседлал лошадей». |
| «Надеюсь, у тебя хорошо получается грабить банки, как ты угоняешь скот». |
| «Все, скоро совсем стемнеет». |
| «Я думаю, ты прав, я говорю, что мы переезжаем, давай, давай». |
| Уходи, головокружение, головокружение, головокружение, лучше считай свои деньги |
| Гетто Ковбой |
| Название | Год |
|---|---|
| Thug Luv Mo Thug Remix ft. Bone Thugs & Harmony | 2016 |
| Celebration ft. The Game, Chris Brown | 2013 |
| So Krazy ft. Kelly Rowlands | 2015 |
| Ghetto Cowboy | 2017 |
| I Tried | 2019 |
| Crossroads Live | 2019 |
| Ceossroads ft. Bone Thugs & Harmony | 2013 |