
Дата выпуска: 28.07.2019
Язык песни: Английский
Ghetto Cowboy Remastered(оригинал) |
You better count your money |
(Ghetto Cowboy) |
You better count your money |
(Ghetto Cowboy) |
You better count your money |
(Ghetto Cowboy) |
You better count your money |
(Ghetto Cowboy) |
The name is Krayzie, big bad ass bone |
Wanted up north for all the gold that I stole |
Along with some cash I even took the mayor’s daughter |
Now that there’s kidnap, but she was with us so I brought her |
Dun got myself into a whole heap of trouble |
Double-crossed by the law so it’s nobody to run to Yeah it’s just me and my sawed-off shotgun |
I dun now call him 'Leatherface' |
I’m headed for the west heard they got a couple banks in town |
That ain’t been held up yet, well uh, I ought to make it by sundown |
I figure that’s enough time for me to get the whole rundown |
So I continue my mission, it’s gettin' dark |
So now I’m watching for them damn injuns |
They like to catch up then they rob -n- split |
I’ll be a rootin' tootin' shootin' damn fool, protectin' my chips |
All of a sudden, I heard somebody rumble in the bushes, stopped my horse |
«Whoa nelly! |
Who in the bushes, you better speak up Or I’mma let my shotgun’s song sing out.» |
Who’s this? |
Hope this ain’t the law, draw out the bushes with my sawed-off |
shotgun |
«Come on out right now I’m gettin' angry.» |
Took a step back cause it could get dangerous |
«Please don’t shoot it’s just me Thug Queen Horse Stealer.» |
«Then why the hell is you hidin' in them bushes» |
«I'm wanted in 4 counties, for armed robbery, killed 2 sheriffs, |
6 of his best men with my head |
Stole 2 horses, thought you was the law that’s why |
I jumped in the bushes.» |
«Goodness.» |
Now she was hotter than a barrel of fire but I could use her for the job so I told her to ride |
«Come on.» |
«May I ask you what you headed to the west for?» |
«I got a partner got a plan for some dough and if you’re down you can pick up yourself a pretty penny |
Be in town in a minute now be sure if you’re with it.» |
«We be up before the sun rise got a stall (ion) here for your partner to ride |
hit the saloon before the moon shine down for whatever let’s ride let’s ride.» |
«These directions say we go to Tucson, Arizona |
When we arrive we’ll cop a place we can bunk |
And meet my boy in the morning for details -n- hookup.» |
You better count your money |
(Ghetto Cowboy) |
You better count your money |
(Ghetto Cowboy) |
«Rise -n- shine, good morning, howdy |
Nine o' clock we meet my boy in the saloon in the valley |
Now I dun came a long way and I don’t wanna be late |
«Tell him I’ll make it to him, you know we ain’t.» |
Move out! |
Giddy up giddy up giddy up You better count your money |
«I'm peepin' Krayzie’s 'Wanted' poster in the saloon |
So I assume it’ll be trouble round here pretty soon |
Glanced across the room I seen this youngster gettin' ready to fight |
But if he mess up tonight I think that Krayzie just might take his life |
So I approached him and I paused |
«Look man, I really don’t wanna brawl, but won’t you chill before them laws |
Come messin' up this master plan |
Since he already rowdy I’m just asked the man (dang) |
You want some work well partner put in your bid |
And by the way now what’s your name, they call me Layzie the Kid.» |
«The name’s Powder Pete, can I get a 12 gauge! |
Outlaw every day, on the front page |
Mister Kid, if you give me the low-down me and Blackjack |
Be ready for the showdown, with 2 double-barrels pointed at whatever |
We’ll stick together, I’m pretty clever.» |
«So saddle up, jump on the bandwagon because it’s all goin' down.» |
I heard the guy runnin' the bar screamin' 'Krayzie's in town.' |
«Now when we get to this saloon, you don’t worry, wait outside |
Don’t be stealin' nobody’s damn horses.» |
Stepped inside the bar |
«Layzie Kid you son of a gun!» |
«Hey man I’m glad you made it safely, now let’s go have some fun |
And this my partner Powder, he’s a young gun |
«Howdy.» |
«Mighty glad to meet ya son |
Oh yeah, you know I also brought a friend along, meet Thug Queen |
The horse peddler, straggler, just met her.» |
«Howdy partner, already got the horses saddled up.» |
«I hope you’re good at robbin' banks like you rustle that cattle up.» |
«Now y’all, it’s gonna be gettin' dark real soon.» |
«I think you’re right I say we move, come on let’s.» |
Move out, giddy up giddy up giddy up You better count your money |
Ghetto Cowboy |
(перевод) |
Лучше считай свои деньги |
(Гетто Ковбой) |
Лучше считай свои деньги |
(Гетто Ковбой) |
Лучше считай свои деньги |
(Гетто Ковбой) |
Лучше считай свои деньги |
(Гетто Ковбой) |
Меня зовут Крайзи, большая крутая задница |
Разыскивается на севере за все золото, которое я украл |
Вместе с наличными я даже взял дочь мэра |
Теперь, когда есть похищение, но она была с нами, поэтому я привел ее |
Дун попал в кучу неприятностей |
Обманут по закону, так что не к кому бежать Да, это только я и мой обрез |
Я не называю его "Кожаное лицо" |
Я направляюсь на запад, слышал, что в городе есть пара банков |
Это еще не было задержано, ну, я должен сделать это до заката |
Я полагаю, что этого времени мне достаточно, чтобы получить все краткое изложение |
Итак, я продолжаю свою миссию, уже темнеет |
Так что теперь я слежу за этими проклятыми индейцами |
Они любят догонять, а потом грабят |
Я буду усердно стрелять в проклятого дурака, защищая свои фишки |
Вдруг я услышал, как кто-то загрохотал в кустах, остановил мою лошадь |
«Вау, Нелли! |
Кто в кустах, тебе лучше говорить, Или я позволю песне моего дробовика спеть. |
Кто это? |
Надеюсь, это не закон, выдергивай кусты своим обрезом |
дробовик |
«Выходи прямо сейчас, я злюсь». |
Сделал шаг назад, потому что это может стать опасным |
«Пожалуйста, не стреляйте, это всего лишь я, Королева бандитов, похититель лошадей». |
«Тогда какого черта ты прячешься в этих кустах» |
«Меня разыскивают в 4 округах, за вооруженное ограбление, убил 2 шерифов, |
6 его лучших людей с моей головой |
Украл 2 лошадей, думал, что ты закон, поэтому |
Я прыгнул в кусты.» |
«Добро». |
Теперь она была горячее, чем бочка с огнем, но я мог использовать ее для работы, поэтому я сказал ей ехать |
"Давай." |
«Могу ли я спросить вас, зачем вы отправились на запад?» |
«У меня есть партнер, у которого есть план на немного денег, и если вы упадете, вы можете забрать себе немаленькую копейку. |
Будь в городе через минуту, будь уверен, что ты с ним». |
«Мы встанем до восхода солнца, и здесь будет стойло (ион), чтобы ваш партнер мог покататься |
поезжай в салун, пока не засияла луна, что бы там ни было, давай покатаемся, давай покатаемся». |
«В этих направлениях сказано, что мы едем в Тусон, штат Аризона. |
Когда мы прибудем, мы найдем место, где мы сможем переночевать |
И встретимся с моим мальчиком утром, чтобы обсудить подробности и пообщаться. |
Лучше считай свои деньги |
(Гетто Ковбой) |
Лучше считай свои деньги |
(Гетто Ковбой) |
«Вставай, свети, доброе утро, привет |
В девять часов мы встречаемся с моим мальчиком в салуне в долине |
Теперь я прошел долгий путь и не хочу опаздывать |
«Скажи ему, что я доберусь до него, ты же знаешь, что мы этого не сделаем». |
Выйди! |
Головокружение, головокружение, головокружение, лучше посчитай свои деньги |
«Я подглядываю за плакатом Крайзи «Разыскивается» в салуне |
Так что я предполагаю, что довольно скоро здесь будут проблемы |
Взглянув на комнату, я увидел, как этот юноша готовится к бою |
Но если он сегодня напортачит, я думаю, Крайзи может лишить его жизни. |
Поэтому я подошел к нему и остановился |
«Послушай, чувак, я действительно не хочу драться, но ты не остынешь перед этими законами? |
Приходите испортить этот генеральный план |
Так как он уже шумный, я просто спросил этого человека (черт возьми) |
Вы хотите, чтобы в вашей ставке участвовал хороший партнер. |
И, кстати, теперь, как тебя зовут, они зовут меня Лейзи Кид. |
«Меня зовут Паудер Пит, можно мне 12-го калибра! |
Outlaw каждый день, на первой полосе |
Мистер Кид, если вы дадите мне подноготную, я и Блэкджек |
Будьте готовы к решающей схватке с двумя двустволками, направленными на что угодно |
Мы будем держаться вместе, я довольно умный. |
«Так что седлайте седло, запрыгивайте на подножку, потому что все идет ко дну». |
Я слышал, как парень, управляющий баром, кричал: «Крейзи в городе». |
«Теперь, когда мы доберемся до этого салуна, ты не волнуйся, подожди снаружи |
Не кради ничьих чертовых лошадей. |
Шагнул внутрь бара |
«Лэйзи Кид, сукин ты сын!» |
«Эй, чувак, я рад, что ты благополучно добрался, а теперь давай повеселимся |
А этот мой напарник Паудер, он молодой стрелок |
«Привет». |
«Очень рад познакомиться с твоим сыном |
О да, вы знаете, я также привел с собой друга, познакомьтесь с Thug Queen |
Торговец лошадьми, отставший, только что встретил ее. |
«Привет, партнер, уже оседлал лошадей». |
«Надеюсь, у тебя хорошо получается грабить банки, как ты угоняешь скот». |
«Все, скоро совсем стемнеет». |
«Я думаю, ты прав, я говорю, что мы переезжаем, давай, давай». |
Уходи, головокружение, головокружение, головокружение, лучше считай свои деньги |
Гетто Ковбой |
Название | Год |
---|---|
Thug Luv Mo Thug Remix ft. Bone Thugs & Harmony | 2016 |
Celebration ft. The Game, Chris Brown | 2013 |
So Krazy ft. Kelly Rowlands | 2015 |
Ghetto Cowboy | 2017 |
I Tried | 2019 |
Crossroads Live | 2019 |
Ceossroads ft. Bone Thugs & Harmony | 2013 |