| The wretched desert takes its form
| Несчастная пустыня принимает форму
|
| The jackal proud and tight
| Шакал гордый и крепкий
|
| In search of you I feel my way
| В поисках тебя я чувствую свой путь
|
| Through slowest heaving night
| Через самую медленную бурлящую ночь
|
| Whatever fear invents
| Что бы ни изобретал страх
|
| I swear it makes no sense
| Клянусь, это не имеет смысла
|
| I reach out through the border fence
| Я протягиваю руку через пограничный забор
|
| Come down, come talk to me
| Спустись, поговори со мной
|
| In the swirling curling storm of desire
| В закручивающейся буре желаний
|
| Unuttered words hold fast
| Непроизнесенные слова держатся крепко
|
| With reptile tongue, the lightning lashes
| Языком рептилии ударяет молния
|
| Towers built to last
| Башни построены на века
|
| Darkness creeps in like a thief
| Тьма подкрадывается, как вор
|
| And offers no relief
| И не предлагает облегчения
|
| Why are you shaking like a leaf?
| Почему ты дрожишь, как лист?
|
| Come on, come talk to me
| Давай, поговори со мной
|
| Oh please talk to me
| О, пожалуйста, поговори со мной
|
| Won’t you please talk to me
| Не могли бы вы поговорить со мной
|
| We can unlock this misery
| Мы можем разблокировать это страдание
|
| Come on, come talk to me
| Давай, поговори со мной
|
| I did not come to steal
| Я пришел не воровать
|
| This all is so unreal
| Это все так нереально
|
| Can’t you show me how you feel?
| Разве ты не можешь показать мне, что ты чувствуешь?
|
| Now come on, come talk to me
| Теперь давай, поговори со мной
|
| Come talk to me
| Пришел поговорить со мной
|
| Come talk to me
| Пришел поговорить со мной
|
| The earthly power sucks shadowed milk
| Земная сила сосет затененное молоко
|
| From sleepy tears undone
| От сонных слёз распущенных
|
| From nippled skin as smooth as silk
| Из кожи сосков, гладкой, как шелк
|
| The bugles blow as one
| Горны дуют как один
|
| You lie there with your eyes half closed
| Ты лежишь с полузакрытыми глазами
|
| Like there’s no-one there at all
| Как будто там никого нет
|
| There’s a tension pulling on your face
| На твоем лице напряжение
|
| Come on, come talk to me
| Давай, поговори со мной
|
| Won’t you please talk to me?
| Не могли бы вы поговорить со мной?
|
| If you’d just talk to me
| Если бы ты просто поговорил со мной
|
| Unblock this misery
| Разблокировать это страдание
|
| If you’d only talk to me
| Если бы ты только поговорил со мной
|
| Don’t you ever change your mind
| Ты никогда не передумаешь
|
| Now your future’s so defined
| Теперь ваше будущее так определено
|
| And you act so deaf, so blind
| И ты ведешь себя так глухо, так слепо
|
| Come on, come talk to me
| Давай, поговори со мной
|
| Come talk to me
| Пришел поговорить со мной
|
| Come talk to me
| Пришел поговорить со мной
|
| I can imagine the moment
| Я могу представить момент
|
| Breaking out through the silence
| Прорвавшись через тишину
|
| All the things that we both might say
| Все, что мы оба могли бы сказать
|
| And the heart, it will not be denied
| И сердце, это не будет отказано
|
| 'Til we’re both on the same damn side
| «Пока мы оба на одной чертовой стороне
|
| All the barriers blown away
| Все барьеры снесены
|
| I said please talk to me
| Я сказал, пожалуйста, поговори со мной
|
| Won’t you please come talk to me?
| Не могли бы вы поговорить со мной?
|
| Just like it used to be
| Так же, как это было раньше
|
| Come on, come talk to me
| Давай, поговори со мной
|
| I did not come to steal
| Я пришел не воровать
|
| This all is so unreal
| Это все так нереально
|
| Can you show me how you feel?
| Можешь показать мне, что ты чувствуешь?
|
| Now come on, come talk to me
| Теперь давай, поговори со мной
|
| Come talk to me
| Пришел поговорить со мной
|
| Come talk to me | Пришел поговорить со мной |