| Outside In (оригинал) | Outside In (перевод) |
|---|---|
| What gives you the right? | Что дает вам право? |
| You’re telling me time | Ты говоришь мне время |
| And time again | И снова время |
| You don’t know what to | Вы не знаете, что делать |
| Fight for this time | Борьба за это время |
| You’re burning inside | Ты горишь внутри |
| Just waiting for the flames to rise | Просто жду, когда разгорится пламя |
| You’re burning, exploding | Ты горишь, взрываешься |
| I feel let down | я чувствую себя разочарованным |
| Can’t get up | не могу встать |
| I’m on the outside looking in | Я снаружи смотрю внутрь |
| You think you can hide | Вы думаете, что можете спрятаться |
| Still searching for | Все еще ищу |
| Some piece of mind | Какая-то часть ума |
| You can’t survive on emotion this time | На этот раз вы не можете выжить на эмоциях |
| Just look in my eyes | Просто посмотри мне в глаза |
| And tell me that you’re doing fine | И скажи мне, что у тебя все хорошо |
| I’m waiting and waiting | я жду и жду |
| I don’t want to tell you | Я не хочу тебе говорить |
| How to live your life | Как прожить свою жизнь |
| You know it’s really your | Вы знаете, что это действительно ваше |
| Decision what you want to do | Решите, что вы хотите сделать |
| But I can’t stand aside | Но я не могу оставаться в стороне |
| And watch you fall | И смотреть, как ты падаешь |
| Apart, you know that’s | Кроме того, вы знаете, что это |
| Something I could never | Что-то, что я никогда не мог |
| Bring myself to do | заставить себя сделать |
