| I know it’s the way that it goes
| Я знаю, что так оно и есть
|
| I can’t help but wonder
| Я не могу не задаться вопросом
|
| Why you have to put something down
| Почему вы должны что-то откладывать
|
| 'Cause you’re insecure
| Потому что ты небезопасен
|
| I don’t know why should I complain
| Я не знаю, почему я должен жаловаться
|
| There’s nothing to say or do
| Нечего сказать или сделать
|
| Can’t wait to say
| Не могу дождаться, чтобы сказать
|
| Can’t wait to say to you
| Не могу дождаться, чтобы сказать вам
|
| Can’t wait to say
| Не могу дождаться, чтобы сказать
|
| You’ve been thinking too
| Вы тоже думали
|
| I thought about reasons to try
| Я думал о причинах попробовать
|
| I’ve thought about nothing
| Я ни о чем не думал
|
| It’s so hard to have faith in these times
| Так трудно верить в эти времена
|
| But I won’t pretend
| Но я не буду притворяться
|
| I don’t know there’s no one to blame
| Я не знаю, некого винить
|
| There’s nothing to say or do
| Нечего сказать или сделать
|
| Can’t wait to say
| Не могу дождаться, чтобы сказать
|
| Can’t wait to say to you
| Не могу дождаться, чтобы сказать вам
|
| Can’t wait to say
| Не могу дождаться, чтобы сказать
|
| You’ve been thinking too
| Вы тоже думали
|
| Can’t wait to say
| Не могу дождаться, чтобы сказать
|
| Can’t wait to say to you
| Не могу дождаться, чтобы сказать вам
|
| Can’t wait to say
| Не могу дождаться, чтобы сказать
|
| You’ve been thinking too
| Вы тоже думали
|
| You’ve been thinking too
| Вы тоже думали
|
| You’ve been thinking too… much | Вы слишком… много думали |