| I don’t remember my mama
| Я не помню свою маму
|
| Dad sold crack all night
| Папа продавал крэк всю ночь
|
| My life was fucked from the jumpstreet
| Моя жизнь была трахнута с трамплина
|
| Now this kite I write
| Теперь этот воздушный змей я пишу
|
| Never had half a fuckin chance
| Никогда не было и половины гребаного шанса
|
| My whole trial I was broke
| Все мое испытание, я был на мели
|
| Circumstantial that’s bullshit
| Обстоятельства это фигня
|
| My defense was a joke!
| Моя защита была шуткой!
|
| (You go in a motherfuckin courtroom
| (Вы идете в гребаный зал суда
|
| With a fuckin public defender — the public
| С гребаным общественным защитником — общественностью
|
| Defender works with the fuckin D.A.
| Защитник работает с гребаным Д.А.
|
| Motherfuckers ain’t got no chance, you
| У ублюдков нет шансов, ты
|
| Ain’t got no money you’re fucked, you’re
| У тебя нет денег, ты пиздец, ты
|
| Fucked!)
| пиздец!)
|
| Now this cell is my residence
| Теперь эта камера - моя резиденция
|
| My address is The Row
| Мой адрес – The Row
|
| 24 hour lock down
| 24-часовая блокировка
|
| When they’ll kill me who knows?
| Когда меня убьют, кто знает?
|
| Guilty — we the unfree!
| Виноваты — мы несвободные!
|
| Dead men walking
| Ходят мертвецы
|
| Guilty — we the unfree!
| Виноваты — мы несвободные!
|
| Dead men walking
| Ходят мертвецы
|
| I’m a genius from books now
| Я теперь гений из книг
|
| Never read on the street
| Никогда не читайте на улице
|
| Never lifted a fuckin weight
| Никогда не поднимал гребаный вес
|
| Now my boys concrete
| Теперь мои мальчики бетонные
|
| Filed a hundred appeals or more
| Подали сто апелляций или больше
|
| No response from the state
| Нет ответа от штата
|
| Get no phone calls or visits
| Никаких телефонных звонков и посещений
|
| My mentality’s hate!
| Ненависть моего менталитета!
|
| (When I was on the street I had mother-
| (Когда я был на улице, у меня была мать-
|
| Fuckin boys, where’s my bitch? | Гребаные мальчики, где моя сука? |
| She won’t
| Она не будет
|
| Even accept my fuckin phone calls! | Даже принимай мои чертовы телефонные звонки! |
| Yo
| Эй
|
| They better not let me up out this mother-
| Лучше бы меня не выпускали из этой матери-
|
| Fucka, you this shit’s on, fuck that word!)
| Fucka, ты это дерьмо, нахуй это слово!)
|
| I get visits from doctors
| Меня посещают врачи
|
| Analyzing the ill
| Анализ больных
|
| Families pray for my death now
| Семьи молятся о моей смерти сейчас
|
| Vengeance lays for the kill
| Месть лежит за убийство
|
| (Does the defendant have any final words
| (Есть ли у подсудимого последние слова?
|
| He would like to say to the court?
| Он хотел бы сказать суду?
|
| Yeah, I got somethin I’d like to say. | Да, у меня есть кое-что, что я хотел бы сказать. |
| Yo
| Эй
|
| You, judge, you a racist motherfucker. | Вы, судья, расистский ублюдок. |
| I
| я
|
| Feel like bustin your motherfuckin… no, let
| Почувствуйте, как разорить ваш ублюдок ... нет, пусть
|
| Me go… I'm gonna kill everyone one of you
| Я иду… Я убью каждого из вас
|
| Jurors. | Присяжные. |
| If I ever get out of here, I’m
| Если я когда-нибудь выберусь отсюда, я
|
| Comin one by one and blow your mother-
| Приходи один за другим и взорви свою мать-
|
| Fuckin brains out. | Ебать мозги. |
| You motherfuckers!
| Вы ублюдки!
|
| No, keep your motherfuckin hands off!
| Нет, убери свои гребаные руки!
|
| Fuck that!)
| К черту это!)
|
| So I think 'bout my past now
| Так что теперь я думаю о своем прошлом
|
| My future holds only pain
| Мое будущее содержит только боль
|
| Involuntarily drugged by the state
| Невольно одурманен государством
|
| For years
| Годами
|
| Now I know I’m insane
| Теперь я знаю, что я сумасшедший
|
| When I’m moved shackled hands and feet
| Когда меня трогают скованные руки и ноги
|
| My skin’s covered in ink
| Моя кожа покрыта чернилами
|
| I read the bible 'bout twenty-five times
| Я читал Библию около двадцати пяти раз
|
| Now fuck god’s how I think!
| Теперь, черт возьми, как я думаю!
|
| (You can save all that religious bullshit
| (Вы можете сохранить всю эту религиозную чушь
|
| Stay the fuck out of my cell. | Держись подальше от моей камеры. |
| If that priest
| Если этот священник
|
| Comes in my cell, I’m a bust him in the —
| Заходит в мою камеру, я бюст его в—
|
| I’ll break your fuckin neck with my bare
| Я сломаю тебе гребаную шею своим голым
|
| Hands, fuck that.)
| Руки, черт возьми.)
|
| So live your life to the fullest
| Так что живите полной жизнью
|
| But remember don’t trip
| Но помните, не спотыкайтесь
|
| One mistake you’re my neighbor
| Одна ошибка, ты мой сосед
|
| And there’s no one here rich! | И нет здесь ни одного богатого! |