| Fellas I wonder would you mind if I talked to ya for a minute.
| Ребята, интересно, вы не будете возражать, если я поговорю с вами минутку.
|
| You know, sometimes we have the tendency, or should I say we forget,
| Вы знаете, иногда у нас есть склонность, или я должен сказать, что мы забываем,
|
| what a woman needs every now and then.
| то, что нужно женщине время от времени.
|
| That is, if you wanna keep your thing together.
| То есть, если вы хотите сохранить свои вещи вместе.
|
| Listen to me now
| Послушай меня сейчас
|
| Do the things that keeps the smile on her face
| Делайте то, что заставляет ее улыбаться
|
| Say the things that make her feel better everyday
| Говорите вещи, которые заставляют ее чувствовать себя лучше каждый день
|
| Then you got to stay on your Ps and Qs
| Тогда вам нужно оставаться на своих P и Q
|
| If you don’t, the woman you can easily lose
| Если вы этого не сделаете, женщина, которую вы можете легко потерять
|
| Whoa, oh, I had a love and I lost her
| Вау, о, у меня была любовь, и я потерял ее
|
| And no one can help me share the pain that she caused me
| И никто не может помочь мне разделить боль, которую она мне причинила.
|
| Oh, a woman’s gotta have it
| О, у женщины должно быть это
|
| I believe, she’s gotta know that she’s needed around
| Я верю, она должна знать, что она нужна вокруг
|
| When you kiss her, you gotta make her feel it
| Когда ты целуешь ее, ты должен заставить ее почувствовать это.
|
| Every time boy,
| Каждый раз, мальчик,
|
| She wants to know that she’s not walkin' on shaky ground
| Она хочет знать, что не ходит по шаткой земле
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| Well, think it over
| Хорошо, подумай
|
| Think it over, my brother
| Подумай, брат мой
|
| Don’t take for granted the smile on her face
| Не принимайте как должное улыбку на ее лице
|
| Check a little bit closer, you might find a tear trace
| Проверьте немного ближе, вы можете найти след слезы
|
| Maybe the girl might never say a mumbling word
| Может быть, девушка никогда не скажет ни слова
|
| But you gotta make sure that her voice is heard
| Но ты должен убедиться, что ее голос услышан
|
| Whoa, oh, I had a love and I lost her
| Вау, о, у меня была любовь, и я потерял ее
|
| And no one can help me share the pain that she caused me
| И никто не может помочь мне разделить боль, которую она мне причинила.
|
| Oh, a woman’s gotta have it
| О, у женщины должно быть это
|
| I believe, she’s gotta know that she’s needed around
| Я верю, она должна знать, что она нужна вокруг
|
| When you kiss her, you gotta make her feel it
| Когда ты целуешь ее, ты должен заставить ее почувствовать это.
|
| Every time boy
| Каждый раз мальчик
|
| She wants to know that she’s not walkin' on shaky ground
| Она хочет знать, что не ходит по шаткой земле
|
| So if you’ve got a love
| Итак, если у вас есть любовь
|
| And you wanna keep her
| И ты хочешь сохранить ее
|
| You got to give her what she wants when she wants it
| Ты должен дать ей то, что она хочет, когда она этого хочет.
|
| Where she wants it
| Где она этого хочет
|
| And how she wants it
| И как она этого хочет
|
| Every doggone time she feels she needs it
| Каждый раз, когда она чувствует, что ей это нужно
|
| What I’m tryin' to say
| Что я пытаюсь сказать
|
| A woman gotta have it
| Женщина должна иметь это
|
| Hey, hey, hey, a woman gotta have it | Эй, эй, эй, женщина должна это иметь |