| Save the children and we might save the world
| Спасите детей, и мы сможем спасти мир
|
| It’s every mother’s wish for her boy and girl, oh A child was born inside this city yesterday
| Каждая мать мечтает о своем мальчике и девочке, о, вчера в этом городе родился ребенок
|
| His mother held him to her breast as she began to pray
| Его мать прижала его к груди, когда начала молиться
|
| Please let them grow up to be strong and know the truth
| Пожалуйста, пусть они вырастут сильными и узнают правду
|
| And have the chances to taste the innocence of youth
| И есть шанс попробовать невинность юности
|
| The innocence of youth, the innocence of youth
| Невинность юности, невинность юности
|
| You know what we have to do Save the children and we might save the world
| Вы знаете, что нам нужно делать. Спасите детей, и мы сможем спасти мир.
|
| It’s every mother’s wish for her boy and girl, oh A baby starts out with his back against the wall
| Это желание каждой матери для ее мальчика и девочки, о, ребенок начинает, прислонившись спиной к стене
|
| He has to learn to survive before he learns to crawl
| Он должен научиться выживать, прежде чем научится ползать
|
| He needs somebody who can give him a daddy hand
| Ему нужен кто-то, кто может дать ему папину руку
|
| We brought them into this world, they deserve a chance
| Мы принесли их в этот мир, они заслуживают шанса
|
| They deserve a chance, got to have a chance
| Они заслуживают шанса, должны иметь шанс
|
| Why can’t we all understand?
| Почему мы все не можем понять?
|
| Save the baby, save him, ohh ohh, save him
| Спаси ребенка, спаси его, о, о, спаси его.
|
| The world is lost in a bout of confusion
| Мир потерялся в замешательстве
|
| Happiness, happiness, happiness is just an illusion
| Счастье, счастье, счастье - это всего лишь иллюзия
|
| Somewhere it must end even if we have to start
| Где-то это должно закончиться, даже если мы должны начать
|
| Stop and start again, we’re defendin' a man’s sin
| Остановись и начни снова, мы защищаем грех человека
|
| Oh, what’s going on, what’s going on?
| О, что происходит, что происходит?
|
| I can remember another friend of mine tellin' me Change gonna come, oh, yes it will
| Я помню, как другой мой друг говорил мне, что перемены придут, о, да, они
|
| Save the children and we might save the world
| Спасите детей, и мы сможем спасти мир
|
| Every mother’s wish for her boy and girl, oh Save, save the children, save, save the children
| Желание каждой матери для ее мальчика и девочки, о Спаси, спаси детей, спаси, спаси детей
|
| Save, save the children, we gotta save the children
| Спасите, спасите детей, мы должны спасти детей
|
| Save, save the children, save, save the children
| Спаси, спаси детей, спаси, спаси детей
|
| Save, save the children, we gotta save the children
| Спасите, спасите детей, мы должны спасти детей
|
| Listen, headed in the wrong direction
| Слушай, идешь не в том направлении
|
| No love, no love, no love, no love, no love, no love and affection
| Нет любви, нет любви, нет любви, нет любви, нет любви, нет любви и привязанности
|
| Like a pain we tryin' to figure it out
| Как боль, мы пытаемся понять это
|
| No young boys playin' in the park and havin' fun
| Никаких мальчишек, играющих в парке и веселящихся.
|
| They find their manhood at the barrel of a loaded gun
| Они находят свою мужественность у ствола заряженного ружья
|
| Can’t see their future, just a tunnel with no light
| Не вижу их будущего, просто туннель без света
|
| I’m lost in the projects runnin' from the night
| Я потерялся в проектах, запущенных с ночи
|
| Runnin' from the night, runnin' from the night
| Убегаю от ночи, убегаю от ночи
|
| Runnin' from the night, runnin' from the night
| Убегаю от ночи, убегаю от ночи
|
| Scared for the rest of their life
| Испуганный для остальной части их жизни
|
| Save, save the children, save, save the children
| Спаси, спаси детей, спаси, спаси детей
|
| Save, save the children, save, save the children
| Спаси, спаси детей, спаси, спаси детей
|
| We gotta save the children, save, save the children
| Мы должны спасти детей, спасти, спасти детей
|
| Save, save the children
| Спаси, спаси детей
|
| Stop, stop, stop, stop, stop
| Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп
|
| We’ve got to stop | Мы должны остановиться |