| Baby, if the cake ain’t missing
| Детка, если торт не пропал
|
| How did icing get all over you?
| Как на тебя попала глазурь?
|
| You’re the biggest chocolate covered liar I ever seen
| Ты самый большой лжец в шоколаде, которого я когда-либо видел
|
| Oh, was it good?
| О, это было хорошо?
|
| Why do you do it, baby?
| Зачем ты это делаешь, детка?
|
| Why do you do it?
| Почему ты это делаешь?
|
| Why do you do it, baby?
| Зачем ты это делаешь, детка?
|
| Why do you do it?
| Почему ты это делаешь?
|
| How long do you think this love can last if you keep kicking it around this way?
| Как долго, по-вашему, может длиться эта любовь, если вы будете продолжать пинать ее таким образом?
|
| You may think I’m jokin, but I’m turning blue from chokin on everything you say
| Вы можете подумать, что я шучу, но я синею от того, что вы говорите
|
| I’m at my point of no return
| Я в точке невозврата
|
| Tell me what does it take for you to learn, now?
| Скажи мне, что тебе теперь нужно, чтобы научиться?
|
| Every man got his point, oh…
| Каждый человек получил свою точку зрения, о ...
|
| I’m at my point of no return
| Я в точке невозврата
|
| Oh, my mind says flee
| О, мой разум говорит: беги
|
| My heart says stay
| Мое сердце говорит остаться
|
| But my pride is always standing in my way, baby
| Но моя гордость всегда стоит на моем пути, детка
|
| Standing in my way
| Стоя на моем пути
|
| Cried, just in case she doesn’t change I made up my mind and meet her right away
| Плакала, на всякий случай, если она не изменится, я решилась и сразу с ней встретиться
|
| I’m at my point of no return
| Я в точке невозврата
|
| Tell me what does it take for you to learn?
| Скажи мне, что тебе нужно, чтобы научиться?
|
| Every man got his point, oh…
| Каждый человек получил свою точку зрения, о ...
|
| I’m at my point of no return
| Я в точке невозврата
|
| Say it again, I’m at my point of no return… | Скажи еще раз, я у точки невозврата... |