| You know I know we’ve all shared that feeling of being lonely
| Вы знаете, я знаю, что мы все разделяли это чувство одиночества
|
| We did everything in our power to try to elude that particular situation
| Мы сделали все, что в наших силах, чтобы попытаться избежать этой конкретной ситуации.
|
| 'Cause I could remember hanging in the bars, in the clubs
| Потому что я помню, как зависал в барах, в клубах
|
| Always would find the bartender sound, «Last call» for alcohol ooh
| Всегда найдет звук бармена, «Последний звонок» для алкоголя, ох
|
| Well it’s way past two o' clock, yes it is
| Ну, это далеко за два часа, да, это
|
| And the bars are closed, all closed
| И бары закрыты, все закрыто
|
| If I come drifitng in the night again
| Если я снова приду дрейфовать в ночи
|
| No ain’t no way this lonely man can sing to win
| Нет, этот одинокий человек не может петь, чтобы победить.
|
| All of my friends have gone home to their sweethearts
| Все мои друзья ушли домой к своим возлюбленным
|
| Left me wishing upon a star, not to be lonely
| Оставил меня желать звезды, чтобы не быть одиноким
|
| Not to be lonely, ooh so tired of being lonely
| Не быть одиноким, о, так устал от одиночества
|
| Oh how I wish I had someone to go home to
| О, как бы я хотел, чтобы мне было к кому вернуться домой
|
| To share this life and help me make it through
| Чтобы разделить эту жизнь и помочь мне пройти через это
|
| Oh how I wish I had someone to go home to
| О, как бы я хотел, чтобы мне было к кому вернуться домой
|
| To bathe me down and do the things that lovers do
| Чтобы искупать меня и делать то, что делают любовники
|
| Oh how I long for the daylight
| О, как я жажду дневного света
|
| But the sunlight makes my burdens light
| Но солнечный свет делает мое бремя легким
|
| With the hope that I just might meet that someone
| С надеждой, что я могу встретить кого-то
|
| And lonely night we shall overcome
| И одинокую ночь мы преодолеем
|
| I don’t wanna be lonely
| Я не хочу быть одиноким
|
| You see I need more than a one night stand
| Вы видите, что мне нужно больше, чем на одну ночь
|
| Give me woman this time, you’ve got a real man
| На этот раз дай мне женщину, у тебя есть настоящий мужчина
|
| I’m still lonely, I’m so lonely
| Мне все еще одиноко, мне так одиноко
|
| Won’t you believe me now?
| Теперь ты мне не поверишь?
|
| Whoa I’m still lonely, so lonely yeah
| Вау, я все еще одинок, так одинок, да
|
| (Oh I-I) I wish I met someone to go home to
| (О, я-я) Хотел бы я встретить кого-нибудь, чтобы пойти домой
|
| (I hope I’m not askin' too much baby)
| (Надеюсь, я не прошу слишком многого, детка)
|
| To share this life and help me make it through (all you gotta to is)
| Чтобы разделить эту жизнь и помочь мне пройти через это (все, что вам нужно, это)
|
| Oh how I wish I had someone to go home to
| О, как бы я хотел, чтобы мне было к кому вернуться домой
|
| (A little time and do me just one baby, do that for me)
| (Немного времени и сделай мне только одного ребенка, сделай это для меня)
|
| To bathe me down and do the things that lovers do (all I need)
| Чтобы искупать меня и делать то, что делают любовники (все, что мне нужно)
|
| Oh how I wish I had someone to go home to
| О, как бы я хотел, чтобы мне было к кому вернуться домой
|
| (From you girl is just to fill me up when I’m watered down)
| (От тебя, девочка, просто чтобы наполнить меня, когда я разбавлен)
|
| To share this life and help me make it through
| Чтобы разделить эту жизнь и помочь мне пройти через это
|
| Oh how I | О, как я |