Перевод текста песни Fact Of Life/He'll Be There When The Sun Goes Down - Bobby Womack

Fact Of Life/He'll Be There When The Sun Goes Down - Bobby Womack
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fact Of Life/He'll Be There When The Sun Goes Down , исполнителя -Bobby Womack
Песня из альбома: The Best Of Bobby Womack - The Soul Years
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Fact Of Life/He'll Be There When The Sun Goes Down (оригинал)Факт Жизни/Он Будет Там, Когда Зайдет Солнце (перевод)
You know, people always ask me say, «Bobby why do you always talk before you sing? Знаешь, люди всегда спрашивают меня: «Бобби, почему ты всегда говоришь перед пением?
You know like I notice in most of your songs, you always have somethin to say. Ты знаешь, как я замечаю в большинстве твоих песен, тебе всегда есть что сказать.
«People that talk usually I think that you should have somethin to say, «Люди, которые обычно говорят, я думаю, что вы должны что-то сказать,
or you shouldn’t talk just to be talkin. или вам не следует говорить просто для того, чтобы говорить.
But I feel that anytime I got somethin to say Imma say it, cause I cause maybe Но я чувствую, что каждый раз, когда мне есть что сказать, я говорю это, потому что, может быть, я
it’ll help you on your merry way. это поможет вам на веселом пути.
Like I’m an entertainer, I’m in show business, and I like to speak for all Как будто я артист, я в шоу-бизнесе и люблю говорить за всех
people that’s in show business, lot of people don’t understand. люди из шоу-бизнеса, многие люди не понимают.
They look at us different, but there’s no difference we need the same thing, Они смотрят на нас по-разному, но нет никакой разницы, что нам нужно одно и то же,
that you need. что вам нужно.
It’s simple like, let’s say if you were away from home, know what I mean? Это просто, скажем, если бы вы были вдали от дома, понимаете, что я имею в виду?
And uh, you make home, or you try, or you make an attempt to make home, И ты возвращаешься домой, или пытаешься, или пытаешься вернуться домой,
where it was, know what I mean? где это было, понимаете, о чем я?
Where it is. Где это.
So like uh, so like a few days ago, I was in uh, Chicago, and after the show I Так, например, несколько дней назад я был в Чикаго, и после шоу я
had previously I had seen this young lady sitting backstage and she was uh, раньше я видел эту молодую леди, сидящую за кулисами, и она была э-э,
seem like she had a whole lot of time on her hands, or I didn’t know. похоже, у нее было много свободного времени, или я не знал.
So after the show, I was a little lonely and I didn’t want to go back to the Так что после шоу мне было немного одиноко, и я не хотел возвращаться в
hotel by myself, and I had been feeling her vibe all through the whole night, отеле, и всю ночь я чувствовал ее вибрацию,
so I said, «Hey Baby what’re you doin after the show?"She said, «Oh I ain’t doin nothin.» поэтому я сказал: «Эй, детка, что ты делаешь после шоу?» Она сказала: «О, я ничего не делаю».
I said," Я сказал,"
Well dig, like I’m at the Holiday Inn room 234, why don’t you stop by and have Ну копать, как будто я в Holiday Inn, номер 234, почему бы вам не зайти и не
a drink?"She said," выпить?"Она сказала:"
Aw you don’t wanna buy me no drink, you can buy me a drink right here."Said," Ой, ты не хочешь купить мне выпить, ты можешь купить мне выпить прямо здесь." Сказал:"
You just wanna get me up in your room."You know? Ты просто хочешь разбудить меня в своей комнате."Знаешь?
And so many times this is said to entertainers and it makes em feel so bad, И так много раз это говорят артистам, и им становится так плохо,
you know what I mean? если вы понимаете, о чем я?
It’s like, I’ve always been the kind of person if that was the case I would Я всегда был таким человеком, если бы это было так, я бы
tell you, «Yes I want you in my room."The only reason you’d be hangin around was because сказать тебе: «Да, я хочу, чтобы ты был в моей комнате».
you would want to be there anyway, or was waitin on an opportunity if that was вы бы хотели быть там в любом случае, или ждали бы возможности, если бы это было
the case. дело.
Know what I mean? Знаешь что я имею ввиду?
See what people gotta learn is to start doing is don’t d-don't don’t be jivin Видите, чему люди должны научиться, так это начать делать, это не д-не, не дживин
yourself, you can’t fool yourself. себя, себя не обманешь.
You know? Ты знаешь?
I’m just gon, if I if if I want water, I’m gon ask for water I’ll say, «Say I’m thirsty."You know what I mean? Я просто собираюсь, если я, если я хочу воды, я попрошу воды, я скажу: «Скажи, что я хочу пить». Вы понимаете, что я имею в виду?
But the whole thing to all of this is just that, you know Imma be gone tomorrow, Но все дело во всем этом только в том, что ты знаешь, что Имма завтра уйдет,
I mean even if I wanted to stay my job won’t permit me to. Я имею в виду, даже если бы я хотел остаться, моя работа не позволит мне этого.
You know what I mean? Если вы понимаете, о чем я?
It gets real technical, it gets down in the contract, agencies. Это становится по-настоящему техническим, это упирается в контракт, агентства.
People like that you know? Вы знаете таких людей?
And it’s all about money, and it seems, but with me it’s all about feelings. И все дело в деньгах, и вроде бы, а у меня все дело в чувствах.
I don’t wanna get you involved, I don’t wanna mess up your life if you got Я не хочу вовлекать тебя, я не хочу портить тебе жизнь, если ты
somethin goin, like keep a man, it’s cool to have a man from 9 to 5. что-то происходит, например, держать мужчину, круто иметь мужчину с 9 до 5.
Ain’t nuthin wrong with that. В этом нет ничего плохого.
Like I say, don’t get hung up on me, cause tomorrow I might be gone on down the Как я уже сказал, не зацикливайтесь на мне, потому что завтра я могу уйти вниз по
road. Дорога.
It’s cool if you can handle it, if you got a good man remember one thing. Круто, если ты справишься, если у тебя есть хороший человек, помни одну вещь.
Oh, he’ll be there, when your sun go down О, он будет там, когда твое солнце зайдет
and I’ll be somewhere runnin down that same old line и я буду где-то бежать по той же старой линии
in another town в другом городе
I thought I’d let you know, where I’m comin from Я думал, что дам вам знать, откуда я родом
I don’t really mean you no wrong, Я не имею в виду, что вы не ошибаетесь,
but I gotta keep movin on, gotta keep movin on но я должен продолжать двигаться, должен продолжать двигаться
And he’ll be there when your lights go dim, И он будет там, когда твой свет погаснет,
so why chase me up and down the road, так зачем гоняться за мной вверх и вниз по дороге,
and in your mind you know you should be with him' ohh и в уме ты знаешь, что должна быть с ним' ооо
I can’t help, but we can’t help what we feel inside, baby, Я не могу помочь, но мы не можем помочь тому, что чувствуем внутри, детка,
Wanna let it out, be we all hung up on pride Хочешь выпустить это, будь мы все одержимы гордостью
but oh pride can’t fulfill the need inside, но о гордость не может удовлетворить потребность внутри,
come and get it, go on home, but leave it outside приди и возьми, иди домой, но оставь снаружи
ohh ох
Cause he’ll be there, (I'm just tellin you like it is) when the sun go down Потому что он будет там (я просто говорю вам, как есть), когда солнце зайдет
You ain’t always be sweet sixteen, so while you still caryin little weight, Тебе не всегда будет шестнадцать, так что, пока ты еще мало весишь,
find you somebody that’s gon really mean you some good. найди себе кого-нибудь, кто действительно принесет тебе пользу.
Mmmmmm. Мммммм.
Listen to me. Послушай меня.
But don’t get me wrong, Но не поймите меня неправильно,
I fall in love like any other man do. Я влюбляюсь, как любой другой мужчина.
But I gotta keep movin from place to place, Но я должен продолжать двигаться с места на место,
and in my heart, I might just wanna be with you и в моем сердце я мог бы просто хотеть быть с тобой
I have to get it where I can, Я должен получить его, где я могу,
can’t you see I’m like ohhh any other manРазве ты не видишь, что я такой же, как любой другой мужчина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: