| I’ve got somethin' I wanna talk about to you
| У меня есть кое-что, о чем я хочу поговорить с тобой
|
| Just another communication
| Просто еще одно общение
|
| It could help the situation
| Это может помочь в ситуации
|
| It’s not the generation
| это не то поколение
|
| That keep gettin' on this nation
| Это продолжает захватывать эту нацию
|
| What I say, what I say
| Что я говорю, что я говорю
|
| What I say, what I say
| Что я говорю, что я говорю
|
| We’ve made this world what it is today
| Мы сделали этот мир таким, какой он есть сегодня
|
| For the way we live and what we do and say
| За то, как мы живем, что делаем и говорим
|
| The pitiable show in the eye of need
| Жалкое зрелище перед лицом нужды
|
| You close my eyes every time I don’t see
| Ты закрываешь мне глаза каждый раз, когда я не вижу
|
| What I’m sayin', what I’m sayin'
| Что я говорю, что я говорю
|
| Well, look at here
| Ну, посмотри здесь
|
| Disgusting one another
| Отвращение друг к другу
|
| But still callin' me your brother
| Но все еще называй меня своим братом
|
| And listen to me now
| И послушай меня сейчас
|
| Now if you believe in what I am sayin'
| Теперь, если вы верите в то, что я говорю,
|
| I’ll be back, take a slam
| Я вернусь, возьми шлем
|
| Like I say, like I say, like I say
| Как я говорю, как я говорю, как я говорю
|
| Say, like I say, like I say
| Скажи, как я говорю, как я говорю
|
| All we need is just a little communication
| Все, что нам нужно, это немного общения
|
| That could make this world a better nation
| Это могло бы сделать этот мир лучше нации
|
| Just like the preachers congregation
| Так же, как собрание проповедников
|
| They’re all in to his conversation
| Они все в его разговоре
|
| What I say, what I say
| Что я говорю, что я говорю
|
| Oh, Lord, good God
| О, Господи, добрый Боже
|
| Don’t put down your brother
| Не унижай своего брата
|
| On the way he dress
| По дороге он одевается
|
| I am gettin' tired
| я устаю
|
| And sick of your mess
| И устал от вашего беспорядка
|
| Ooh, and if you believe
| Ох, и если вы верите
|
| Oh Lord, I know you believe in what I am sayin'
| О Господи, я знаю, что ты веришь в то, что я говорю
|
| And I want every man to take a stand
| И я хочу, чтобы каждый мужчина занял позицию
|
| All you gotta to is help me
| Все, что тебе нужно, это помочь мне.
|
| Help, help, help me
| Помогите, помогите, помогите мне
|
| Why don’t you help me?
| Почему бы тебе не помочь мне?
|
| Help me, help me, help me sing this song
| Помогите мне, помогите мне, помогите мне спеть эту песню
|
| Just a little communication
| Просто немного общения
|
| Just a little communication
| Просто немного общения
|
| If you see your brother fallin' down
| Если вы видите, что ваш брат падает
|
| Give him a chance to make him come around
| Дайте ему шанс заставить его прийти в себя
|
| Got to, got to
| Должен, должен
|
| You’ve got to, I’ve got to
| Ты должен, я должен
|
| I’ve got to, you’ve got to, you’ve got to
| Я должен, ты должен, ты должен
|
| Everybody, come on now
| Все, давай сейчас
|
| Know it’s gonna take me back to
| Знай, что это вернет меня к
|
| Do it again
| Сделай это снова
|
| Need just a little communication
| Нужно немного общения
|
| You can help this situation
| Вы можете помочь в этой ситуации
|
| It’s got the, it’s got the new generation
| У него есть, у него есть новое поколение
|
| Just keep on tellin' down this nation
| Просто продолжай рассказывать об этой нации
|
| Communicate, it’s a family affair
| Общайтесь, это семейное дело
|
| Communicate, it’s a family affair
| Общайтесь, это семейное дело
|
| Communicate, baby
| Общайся, детка
|
| I know you hear me talkin' to you
| Я знаю, ты слышишь, как я разговариваю с тобой
|
| I know you hear me talkin' to you | Я знаю, ты слышишь, как я разговариваю с тобой |