| Tell her she look beautiful every day
| Скажи ей, что она прекрасна каждый день
|
| A woman needs to hear that, yes she do
| Женщине нужно это слышать, да
|
| Let her know that she’s special
| Дайте ей понять, что она особенная
|
| In the things that she do each day
| В том, что она делает каждый день
|
| A woman needs to hear that, like that
| Женщине нужно это слышать, вот так
|
| Send her pretty flowers
| Отправьте ей красивые цветы
|
| And a message so sweet
| И сообщение такое сладкое
|
| A woman got to have that
| Женщина должна иметь это
|
| Like you still turn my head
| Как будто ты все еще поворачиваешь голову
|
| When you walk down the street
| Когда вы идете по улице
|
| Oh, a woman wants to hear that
| О, женщина хочет это услышать
|
| Fellas, I’m here to tell you
| Ребята, я здесь, чтобы рассказать вам
|
| A woman’s got to hear that
| Женщина должна это слышать
|
| To know that she’s needed
| Знать, что она нужна
|
| And if you want to keep her
| И если вы хотите сохранить ее
|
| Make sure you keep her believin'
| Убедись, что ты заставляешь ее верить
|
| Believin', believin', believin'
| Веришь, веришь, веришь
|
| Here’s what you gotta do
| Вот что ты должен сделать
|
| Like call her from the office just to tell her hello
| Например, позвонить ей из офиса, просто чтобы поздороваться.
|
| A woman like to hear that
| Женщине нравится это слышать
|
| Say I was thinkin' 'bout you, baby
| Скажи, что я думал о тебе, детка
|
| And I want you to know
| И я хочу, чтобы вы знали
|
| You know a woman like to hear that
| Вы знаете, женщина любит это слышать
|
| Oh, you’d really be in trouble
| О, у тебя действительно будут проблемы
|
| If I could fit through this phone
| Если бы я мог пройти через этот телефон
|
| A women likes to hear that
| Женщинам нравится это слышать
|
| 'Cause I’d be comin', I’d be yupping in
| Потому что я приду, я буду тявкать
|
| Jumpin' in your bone
| Прыгаю в твою кость
|
| Oh, a woman likes to hear that
| О, женщине нравится это слышать
|
| Oh, I’m here to tell you
| О, я здесь, чтобы сказать тебе
|
| A woman’s got to hear that
| Женщина должна это слышать
|
| To know that she’s needed
| Знать, что она нужна
|
| And if you want to keep her
| И если вы хотите сохранить ее
|
| Make sure you keep her believin'
| Убедись, что ты заставляешь ее верить
|
| Believin', believin', believin'
| Веришь, веришь, веришь
|
| I know, I know it, oh I know
| Я знаю, я знаю это, о, я знаю
|
| You might look at other women
| Вы можете смотреть на других женщин
|
| But that’s just as far as it goes
| Но на этом все.
|
| A woman likes to hear that
| Женщине нравится это слышать
|
| Tell her she’s young than ever, everyone knows
| Скажи ей, что она молода, как никогда, все знают
|
| A woman likes to hear that
| Женщине нравится это слышать
|
| But when you come home late for dinner
| Но когда ты приходишь домой поздно к ужину
|
| Put some weak alibi
| Положите слабое алиби
|
| A woman don’t like that, no she don’t
| Женщине это не нравится, нет, она не
|
| She’d worry that you’re a book worm
| Она будет волноваться, что ты книжный червь
|
| Even though it’s a lie
| Хотя это ложь
|
| A women likes to hear that
| Женщинам нравится это слышать
|
| Don’t let her, don’t let her, don’t let her slip away
| Не дай ей, не дай ей, не дай ей ускользнуть
|
| To know that she’s needed
| Знать, что она нужна
|
| And if you want to keep her
| И если вы хотите сохранить ее
|
| Make sure you keep her believin'
| Убедись, что ты заставляешь ее верить
|
| Believin', believin', believin'
| Веришь, веришь, веришь
|
| I know, I know my woman
| Я знаю, я знаю свою женщину
|
| Your woman, my woman, his woman
| Твоя женщина, моя женщина, его женщина
|
| Her woman, everybody’s woman
| Ее женщина, женщина для всех
|
| Got to hear it
| Должен услышать это
|
| All you gotta do is tell that you appreciate
| Все, что вам нужно сделать, это сказать, что вы цените
|
| The things that she does
| То, что она делает
|
| And you never, you never, you never
| И ты никогда, ты никогда, ты никогда
|
| You never lost that feelin'
| Ты никогда не терял это чувство
|
| The first time you fell in love, mama
| В первый раз, когда ты влюбился, мама
|
| The woman’s got to hear that
| Женщина должна это услышать
|
| To know that she’s needed
| Знать, что она нужна
|
| That’s the way the story goes | Так идет история |