| Tim and Bob | Тим и Боб — вечер в шелках имён, |
| Bobby Valentino | Бобби Валентино — восклицательный знак. |
| You know how we do | Ты знаешь, как мы ткём пряжу заразительных снов, |
| It’s another one | Ещё один виток, как новый витражный свет. |
| I saw you walking | Я видел, как ты шла — как воздух идёт по воде, |
| Down on Melrose | По Мелроуз — где сумрак играет пламенем витрин, |
| You looked like an angel | Ты казалась мне ангелом в выдохе заката, |
| Straight out of heaven, girl | Девочка, будто сорвана с небесных ветвей. |
| I was blown away by | Я был захвачен, как шторм уносит стеклянный город, |
| Your sexiness | Твоей чарующей плотью — огонь и лунный мед. |
| All I have to do is catch up to you | Всё, что мне осталось — наверстать твой след, |
| Slow down I just wanna get to know you | Остановись — я мечтаю впустить в себя твоё имя. |
| But don’t turn around | Только не оборачивайся, не дай исчезнуть мечте, |
| 'Cause that pretty round thing looks good to me | Ведь этот совершенный округ — мой особый магнит. |
| Slow down never seen anything so lovely | Остановись — я никогда не видел чуда ярче, |
| Now turn around | А теперь повернись — и пусть твой свет меня коснётся. |
| And bless me with your beauty, cutie | Одаришь ли ты меня бликом своей красоты, милая? |
| A butterfly tattoo | Тонкая бабочка на изгибе живота — |
| Right above your navel | Крылья её раскинулись чуть выше пупка. |
| Your belly button’s pierced too just like I like it girl | И кольцо в пупке — так, как я тайно ждал, |
| Come take a walk with me | Пойдём со мной, дышать улицей и сном. |
| You’ll be impressed by | Ты поразишься — ведь даже ночь затихнет, |
| The game that I kick to you | Когда я разыграю свой шахматный ход тебе. |
| It’s so thorough and real | Ведь искренность моя — как воск, что тает у свечи. |
| Like a flower fully bloomed in the summertime, you’re ready | Ты раскрыта, как пион, созревший летом к свету, |
| To be watered by this conversation, you’re ready | Ты готова — политься дождём разговоров и взглядов. |
| I’m in awe cause you shine like the sun | Я в изумлении: сияешь, как солнечный диск на заре. |
| Let me be the one to enjoy you (enjoy you) | Позволь мне быть тем, кто будет тобой восхищён (восхищён). |
| Let’s kick it girl | Давай станцуем без оглядки, девочка. |
| So slow down I just wanna get to know you | Так что притормози — я хочу твою суть узнать. |
| But don’t turn around | Но не оборачивайся — не разбей этот хрупкий мираж. |
| 'Cause that pretty round thing looks good to me | Ведь этот совершенный округ манит меня вновь. |
| Slow down never seen anything so lovely | Остановись — не видел я цветка прекрасней. |
| Now turn around | А теперь повернись — и пусть озарит меня твоя прелесть. |
| And bless me with your beauty, cutie | Благослови меня своим светом, дивная. |
| Slow down I just wanna get to know you | Остановись — мне хочется к тебе прикоснуться взглядом. |
| But don’t turn around | Но не оборачивайся — не дай мечте растаять. |
| 'Cause that pretty round thing looks good to me | Ведь этот совершенный округ — мой маяк средь теней. |
| Slow down never seen anything so lovely | Остановись — не видел я формы прелестней. |
| Now turn around | А теперь повернись — и пусть твоя красота меня исцелит. |
| And bless me with your beauty, cutie | Даруй мне счастье, чудо моё. |
| Oh baby you know by now that I want you bad | О, девочка, ты знаешь, давно я жажду тебя. |
| I’m floating on thin air I can’t come down | Я парю, как перо, в обрыве воздуха — и нет опоры. |
| Cupid hit me already damn | Купидон уж выстрелил, и в венах шумит весна. |
| Now I can’t leave till seven digits are in my hand, my hand | Теперь мне не уйти, пока не зажму в ладони семь цифр твой номер. |
| Like a flower fully bloomed in the summertime, you’re ready | Ты раскрыта, как пион, созревший к летнему свету, |
| To be watered by this conversation, you’re ready | Ты готова — политься дождём слов и прикосновений. |
| I’m in awe cause you shine like the sun | Я в изумлении: ты — как полуденное золото. |
| Let me be the one to enjoy you (enjoy you) | Дай мне быть единственным, кто будет тобой очарован (очарован). |
| Let’s kick it girl | Давай станцуем без остатка, девочка. |
| Slow down I just wanna get to know you | Притормози — я хочу твой голос услышать в себе. |
| But don’t turn around | Но не оборачивайся — не дай иллюзии разбиться. |
| 'Cause that pretty round thing looks good to me | Ведь этот совершенный округ — как магический круг. |
| Slow down never seen anything so lovely | Остановись — не встречал я жемчужины чище. |
| Now turn around | А теперь повернись — и пусть твой лик во мне отразится. |
| And bless me with your beauty, cutie | Даруй мне счастье своим светом, дивная. |
| Slow down I just wanna get to know you | Остановись — мне хочется к тебе прикоснуться взглядом. |
| But don’t turn around | Но не оборачивайся — не дай мечте исчезнуть. |
| 'Cause that pretty round thing looks good to me | Ведь этот совершенный округ — мой магнит и мой сон. |
| Slow down never seen anything so lovely | Остановись — не видел я формы прелестней. |
| Now turn around | А теперь повернись — и пусть твоя красота меня озарит. |
| And bless me with your beauty, cutie | Одаришь ли ты меня бликом своей красоты, милая? |
| You, I don’t wanna tell you | Ты… Я не смею тебе всё сказать, |
| Oh, looks good, oh, looks good | О, как прекрасна ты, о, как прекрасна! |
| Slow down never seen anything so lovely | Остановись — не видел я чуда подобного. |
| Cutie | Милая... |
| Slow down I just wanna get to know you | Притормози — я хочу узнать твою душу. |
| But don’t turn around | Но не оборачивайся — не дай мечте рассыпаться. |
| 'Cause that pretty round thing looks good to me | Ведь этот совершенный округ манит меня вновь. |
| Slow down never seen anything so lovely | Остановись — не встречал я жемчужины чище. |
| Now turn around | А теперь повернись — и пусть твоя красота меня благословит. |
| And bless me with your beauty, cutie | Одаришь ли ты меня бликом своей красоты, милая? |