Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amore mi stanchi (1968), исполнителя - Bobby Solo.
Дата выпуска: 24.06.2013
Язык песни: Итальянский
Amore mi stanchi (1968)(оригинал) |
Le rose già fiorivano, |
L’inverno era pallido |
E se ne andò. |
Quel giorno io mi ricordo che |
Volevo ancora bene a te |
Ma ti lasciai. |
Dapprima non sapevi più |
Se vivere o morire |
Ma dopo un po |
Tornasti ancora a vivere |
Perché nessuno è un angelo |
Come sei tu. |
La nostra casa è piccola |
Ma la tenevi in ordine |
Solo per me. |
Vivevi sola e triste ma |
Avevi una speranza |
Dentro di te. |
E i mesi ormai passavano |
E diventavi pallida |
Sempre di più. |
Finchè quel giorno limpido |
Trovasti una lettera |
Scritta da me. |
Amore, |
Mi manchi |
Ma non tornerò. |
Amore, |
Mi manchi, |
Aspetta se vuoi. |
Un giorno di dicembre ormai, |
Ormai non mi pensavi più, |
Quando tornai. |
Ti vidi intorno all’albero |
E sorridesti subito |
Vedendo me. |
Bastava una parola che |
Saresti ritornata |
In braccio a me. |
Ma la mattina dopo |
Ti dissi questa cosa e poi, |
Poi me ne andai. |
Amore, |
Mi manchi |
Ma io non tornerò. |
Amore, |
Mi manchi, |
Non aspettarmi più. |
Le rose già fiorivano, |
L’inverno era pallido |
E se ne andò. |
Le rondini mi han detto che |
In quella casa piccola |
Non ci sei più. |
E sono io che non so più |
Se vivere o morire |
Senza di te. |
Bastava una parola che |
Saresti ritornata |
In braccio a me. |
E sono io che non so più |
Se vivere o morire |
Senza di te. |
Le rose sono morte ormai, |
Amore, amore mio |
Mi mancherai. |
Любовь, я устал (1968)(перевод) |
Розы уже цвели, |
Зима была бледной |
И он ушел. |
В тот день я помню, что |
я все еще любил тебя |
Но я оставил тебя. |
Сначала ты больше не знал |
Жить или умереть |
Но через некоторое время |
Вы снова вернулись к жизни |
Потому что никто не ангел |
Как вы. |
Наш дом маленький |
Но ты держал его в порядке |
Только для меня. |
Ты жил один и грустил, но |
У тебя была надежда |
Внутри тебя. |
И месяцы прошли |
И ты побледнел |
Все больше и больше. |
До того ясного дня |
Вы нашли письмо |
Написано мной. |
Люблю, |
Я скучаю по тебе |
Но я не вернусь. |
Люблю, |
Я скучаю по тебе, |
Подожди, если хочешь. |
Однажды в декабре, |
К настоящему времени ты больше не думал обо мне, |
Когда я вернулся. |
Я видел тебя вокруг дерева |
И ты сразу улыбнулась |
Увидев меня. |
Одного слова было достаточно |
ты бы вернулся |
В моих руках. |
Но на следующее утро |
Я сказал тебе это и тогда, |
Потом я ушел. |
Люблю, |
Я скучаю по тебе |
Но я не вернусь. |
Люблю, |
Я скучаю по тебе, |
Не жди меня больше. |
Розы уже цвели, |
Зима была бледной |
И он ушел. |
Ласточки сказали мне, что |
В этом маленьком доме |
Ты ушел. |
И это я больше не знаю |
Жить или умереть |
Без тебя. |
Одного слова было достаточно |
ты бы вернулся |
В моих руках. |
И это я больше не знаю |
Жить или умереть |
Без тебя. |
Розы уже мертвы, |
Любовь, моя любовь |
Я буду по тебе скучать. |