Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honky Tonk Part 1 , исполнителя - Bobby Day. Дата выпуска: 11.01.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honky Tonk Part 1 , исполнителя - Bobby Day. Honky Tonk Part 1(оригинал) |
| Stuck it on a slab of ash |
| Sold one to Luther, threw in a pick |
| Sent him out with Johnny Cash |
| Now, could Leo Fender and the gang have known |
| At the factory in Fullerton? |
| That the honky twang of the Telecaster tone |
| Would outlast 'em, every one |
| It’s got a plush-lined case |
| It’s all up in your face |
| It’s your thunderin' lightning rod — |
| It was born at the junction of form and function — |
| It’s the hammer of the honky-tonk gods |
| It’s the hammer of the honky-tonk gods! |
| You got Buck and Don, Merle and Roy |
| Muddy and the Iceman, too |
| Bryant, Bert, Roy, Danny, and Redd |
| Why, that’s Redd with two 'D's to you |
| Well, there’s Waylon and Keith |
| 'Bout off th' top of my head |
| Chrissie, Cropper and the Boss |
| Why, if Johnny B Goode had one, he would |
| Up in the St. Louis Telecaster, hoss |
| You’ve (She's) got your (a) plush-lined case |
| An' all (All) up in your face |
| She’s your (ya) thunderin' lightning rod — |
| (Well it was) Born at the junction of form and function — |
| It’s the ('e) hammer of the honky-tonk gods |
| It’s the hammer of the honky-tonk gods! |
| Stuck it on a slab of ash |
| Sold one to Luther, threw in a pick |
Хонки Тонк Часть 1(перевод) |
| Застрял на плите пепла |
| Продал один Лютеру, бросил кирку |
| Отправил его с Джонни Кэшем |
| Теперь, мог ли Лео Фендер и банда знать |
| На фабрике в Фуллертоне? |
| Что хонкий звук тона Telecaster |
| Пережил бы их, каждый |
| Чехол с плюшевой подкладкой. |
| Это все в вашем лице |
| Это твой громоотвод — |
| Он родился на стыке формы и функции — |
| Это молот богов хонки-тонка |
| Это молот богов хонки-тонка! |
| У тебя есть Бак и Дон, Мерл и Рой |
| Мадди и Ледяной человек тоже |
| Брайант, Берт, Рой, Дэнни и Редд |
| Почему, это Редд с двумя "Д" для вас |
| Ну, есть Вэйлон и Кит |
| «Бой с головы» |
| Крисси, Кроппер и Босс |
| Почему, если бы у Джонни Б. Гуда был такой, он бы |
| Наверху в телекастере Сент-Луиса, хозяин |
| У тебя (у нее) есть свой (а) чехол с плюшевой подкладкой |
| И все (Все) в вашем лице |
| Она твой (я) громоотвод — |
| (Ну, это было) Рожденный на стыке формы и функции — |
| Это ('e) молот богов хонки-тонк |
| Это молот богов хонки-тонка! |
| Застрял на плите пепла |
| Продал один Лютеру, бросил кирку |
| Название | Год |
|---|---|
| Johnny B Goode / Chantilly Lace / Good Golly Miss Molly / Rockin' Robin ft. The Big Bopper, Little Richard, Bobby Day | 2014 |
| Little Bitty Pretty One | 2020 |
| Beep, Beep, Beep | 2014 |
| That's All I Want | 2014 |
| So Long Baby | 2014 |
| Unchained Melody | 2014 |
| When The Swallows Come Back To Capistrano | 2014 |
| Ain't Gonna Cry No More | 2014 |
| Gotta New Girl | 2014 |
| Honeysuckle Baby | 2016 |
| Buzz Buzz Buzz | 2014 |
| Rockin´ Robin | 2013 |
| Little Turtle Dove | 2014 |
| Darling If I Had You | 2014 |
| Got a New Girl | 2021 |
| The Bluebird the Buzzard and the Oriole | 2012 |
| That´s All I Want | 2015 |
| Rockin' Robin (From "Stand by Me") | 2015 |
| Rockin Robbin | 2015 |
| Rockin' Robin' | 2013 |