| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Ain't nothin' but the funk, baby)
| (Ничего, кроме фанка, детка)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I need a peace of mind, I’m stressed out today
| Мне нужно душевное спокойствие, я сегодня в стрессе
|
| It’s about that time to make that get away
| Пришло время избавиться от этого
|
| (I've gotta get away)
| (Я должен уйти)
|
| Dealing with the people I deal with every day
| Работа с людьми, с которыми я имею дело каждый день
|
| Got to find a place I can hide away
| Нужно найти место, где я могу спрятаться
|
| So I can be away from the madness
| Так что я могу быть вдали от безумия
|
| Far from the noise and the darkness
| Вдали от шума и тьмы
|
| It’s not too late, there’s gotta be a way
| Еще не поздно, должен быть способ
|
| For me to escape all this nonsense
| Для меня, чтобы избежать всей этой чепухи
|
| I’ve got to get away
| Я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I've got to get away)
| (Я должен уйти)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I've got to get away)
| (Я должен уйти)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I've got to get away, yeah)
| (Мне нужно уйти, да)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Bust it)
| (Бюст это)
|
| They try to run my life but that’s the way I live
| Они пытаются управлять моей жизнью, но я так живу
|
| Do what I wanna do, 'cause it’s my prerogative
| Делай то, что я хочу, потому что это моя прерогатива
|
| (That's my prerogative)
| (Это моя прерогатива)
|
| People always trippin' about the things I say
| Люди всегда спотыкаются о том, что я говорю
|
| But I’m living for the future and I’m doing things my way
| Но я живу ради будущего и делаю все по-своему
|
| So why does the world just keep on doggin' me?
| Так почему же мир продолжает преследовать меня?
|
| I have to leave it all behind
| Я должен оставить все это позади
|
| 'Cause there’s gotta be a way
| Потому что должен быть способ
|
| For me to escape all this nonsense
| Для меня, чтобы избежать всей этой чепухи
|
| Get away
| Уходи
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I've got to get away)
| (Я должен уйти)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I've got to get away)
| (Я должен уйти)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I've got to get away)
| (Я должен уйти)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| Yo, check the groove
| Эй, проверьте канавку
|
| B’s kicking a flow real smooth
| B пинает поток очень гладко
|
| E double S-S with some cess and it’s a necessity to move
| Двойной S-S с некоторым излишеством, и необходимо двигаться
|
| So get in where ya fit in and let the rhythm snatch ya
| Так что иди туда, где ты вписываешься, и позволь ритму схватить тебя.
|
| Throw a good rhyme so watch what’s coming at ya
| Напиши хороший стишок, так что смотри, что тебя ждет
|
| As I release another Brown batch of jams that slam
| Когда я выпускаю еще одну партию джемов Brown,
|
| And you can’t touch so scram
| И ты не можешь коснуться, так что катись
|
| I know you cram to understand who I am
| Я знаю, ты пытаешься понять, кто я
|
| Damn, by the way, can I please get this dance?
| Блин, кстати, можно мне этот танец?
|
| And let’s not freelance 'cause I’m just getting started
| И давайте не будем заниматься фрилансом, потому что я только начинаю
|
| Believe me that was nothing but a Brown party
| Поверь мне, это была не что иное, как вечеринка Брауна
|
| That’s going on and got it going on
| Это происходит, и это происходит
|
| Bob and Ted’s rated number one, so flow on
| Боб и Тед в рейтинге номер один, так что продолжайте
|
| And if you’re in the house, pump your fists and say «Ho» (Ho)
| А если ты в доме, сожми кулаки и скажи «Хо» (Хо)
|
| Come on, say «Ho, ho» (Ho, ho)
| Давай, скажи «Хо, хо» (Хо, хо)
|
| Ted, bring me on back, bring me on back
| Тед, верни меня, верни меня
|
| Dance
| танец
|
| There it is, ow
| Вот оно, ой
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Ow
| Ой
|
| I’ve got to get away
| Я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I've got to get away)
| (Я должен уйти)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (You know I’ve got to get away, yeah)
| (Ты знаешь, мне нужно уйти, да)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Hey, hey, hey)
| (Эй Эй Эй)
|
| Never in my life
| Никогда в жизни
|
| Have I ever felt that something just ain’t right, baby
| Я когда-нибудь чувствовал, что что-то не так, детка
|
| Baby
| младенец
|
| Tired of all this mess, unhapiness
| Устали от всего этого беспорядка, несчастья
|
| My guess is I’ve just gotta get away
| Думаю, мне просто нужно уйти
|
| Gotta get away
| должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I don’t wanna hurt nobody, baby)
| (Я не хочу никого обижать, детка)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Gotta get away)
| (Должен уйти)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Gotta get away, gotta get away, baby)
| (Должен уйти, должен уйти, детка)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Please somebody)
| (Пожалуйста, кто-нибудь)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (It just don’t feel right)
| (Это просто неправильно)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Baby, I can’t sleep at night)
| (Детка, я не могу спать по ночам)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (I need a peace of mind)
| (Мне нужно душевное спокойствие)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (Far away from the darkness)
| (Далеко от тьмы)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| (And the noise)
| (И шум)
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I need someone to take me away
| Мне нужен кто-то, кто заберет меня
|
| Take me away, take me away
| Забери меня, забери меня
|
| Take me away, baby
| Забери меня, детка
|
| Peace, B. Brown is outta here
| Мир, Б. Браун ушел отсюда
|
| Ghost
| Призрак
|
| Get away, get away, yeah
| Уходи, уходи, да
|
| Get away, get away, yeah
| Уходи, уходи, да
|
| Oh, I’ve got to get away from here, baby
| О, мне нужно уйти отсюда, детка
|
| Get away
| Уходи
|
| I’ve got to get away
| Я должен уйти
|
| I’ve got to get away
| Я должен уйти
|
| I’ve gotta get away
| я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away, I’ve gotta get away
| Я должен уйти, я должен уйти
|
| I’ve gotta get away
| я должен уйти
|
| Remix, remix, remix
| Ремикс, ремикс, ремикс
|
| A remix, a remix
| Ремикс, ремикс
|
| A remix, a remix
| Ремикс, ремикс
|
| A remix | ремикс |