| New wave
| Новая волна
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| Let me tell you
| Позвольте мне сказать вам
|
| We’re going to the party
| Мы идем на вечеринку
|
| And I hope you are hardy
| И я надеюсь, что вы выносливы
|
| So please don’t be naughty
| Так что, пожалуйста, не будь непослушным
|
| For it’s a punky reggae party
| Потому что это панковская вечеринка в стиле регги
|
| New wave
| Новая волна
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze!
| Новая волна, новое увлечение!
|
| Tell you what!
| Скажу тебе что!
|
| It Take a joyful sound
| Возьми радостный звук
|
| To make a world go 'round
| Чтобы заставить мир вращаться
|
| Come with your heart and soul
| Приходите с вашим сердцем и душой
|
| Come 'a come and rock your boat
| Приходите и раскачивайте свою лодку
|
| Cause it’s a punky reggae party
| Потому что это панковская вечеринка в стиле регги.
|
| And it’s tonight
| И это сегодня вечером
|
| it’s a punky reggae party
| это панковская вечеринка в стиле регги
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| Oh no
| О, нет
|
| Rejected by society
| Отклонено обществом
|
| (do re mi fa)
| (до ре ми фа)
|
| Treated with impugnity
| Обращаться с безнаказанностью
|
| (so la te do)
| (так поздно)
|
| Protected by their dignity
| Защищены своим достоинством
|
| (do re mi fa)
| (до ре ми фа)
|
| I face reality
| Я сталкиваюсь с реальностью
|
| (So La te Do)
| (Так Лате До)
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| Wailers still be there
| Плакальщики все еще там
|
| The Jam, The Dammed, The Clash
| Джем, Проклятые, Столкновение
|
| Wailers still be there
| Плакальщики все еще там
|
| Dr. Feelgood too, ooh
| Доктор Филгуд тоже, ох
|
| No boring all farts No boring all farts No boring all farts will be there
| Не скучно всем пердежам Не скучно всем пердежам Не скучно всем пердежам там будет
|
| No boring all farts No boring all farts No boring all farts will be there
| Не скучно всем пердежам Не скучно всем пердежам Не скучно всем пердежам там будет
|
| Yeah, it’s the punky reggae party
| Да, это панковская вечеринка в стиле регги.
|
| And it’s tonight
| И это сегодня вечером
|
| Punky reggae party
| Панковская вечеринка в стиле регги
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| Oh ah!
| О ах!
|
| A tip from a gypsy
| Совет от цыганки
|
| (Do re mi fa)
| (До ре ми фа)
|
| She said man you got a tipsy
| Она сказала, что ты навеселе
|
| (So la te Do)
| (So la te Do)
|
| Hidin' from reality
| Прятаться от реальности
|
| (Do re mi fa)
| (До ре ми фа)
|
| In your world of Hipocrisy
| В вашем мире лицемерия
|
| (So la te Do)
| (So la te Do)
|
| In your world of Hipocrisy
| В вашем мире лицемерия
|
| In your world of Hipocrisy
| В вашем мире лицемерия
|
| In your world of Hipocrisy
| В вашем мире лицемерия
|
| In your world of Hipocrisy
| В вашем мире лицемерия
|
| Oh let me tell you
| О, позвольте мне сказать вам
|
| I’m poppin, I’m poppin, I’m poppin, I’m poppin, I’m poppin with your bubble
| Я попсовый, я попсовый, я попсовый, я попсовый, я попсовый с твоим пузырем
|
| We ain’t lookin' for no trouble
| Мы не ищем проблем
|
| So if you trouble trouble
| Так что, если у вас проблемы
|
| We give it to you double
| Мы даем вам это вдвойне
|
| New wave
| Новая волна
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| Everybody!
| Все!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Oh ah-ah-ah!
| О а-а-а-а!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| bounce!
| подпрыгивать!
|
| Hey!
| Привет!
|
| It take a joyful sound
| Требуется радостный звук
|
| And make the world, make the world go 'round!
| И сделать мир, заставить мир вращаться!
|
| It take a joyful sound
| Требуется радостный звук
|
| Come 'a Come to rock your boat
| Приходите, чтобы раскачать свою лодку
|
| It’s a punky reggae party
| Это панковская вечеринка в стиле регги
|
| And it’s tonight
| И это сегодня вечером
|
| Punky reggae party
| Панковская вечеринка в стиле регги
|
| And it’s alright
| И это нормально
|
| Groove, groove, groove!
| Грув, паз, паз!
|
| (Do re mi fa)
| (До ре ми фа)
|
| (so la te do)
| (так поздно)
|
| (Do re mi fa)
| (До ре ми фа)
|
| (so la te do)
| (так поздно)
|
| New wave
| Новая волна
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| New wave, new craze
| Новая волна, новое увлечение
|
| Everybody!
| Все!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Bounce! | Подпрыгивать! |
| Bounce!
| Подпрыгивать!
|
| Oh ah ah ah! | О ах ах ах! |