| Walkin' down the shoulder of Interstate Forty cussin' every rock that I kick
| Иду по плечу межштатной автомагистрали Сорок, ругая каждый камень, который я пинаю
|
| Since I lost everything in the last depression I’ve just give up and I’ve quit
| Поскольку я потерял все во время последней депрессии, я просто сдался и ушел
|
| But I’m happy tho I ain’t had nothing since morning but a cold drink and a pie
| Но я счастлив, что с утра ничего не ел, кроме холодного напитка и пирога.
|
| And it rained up the road bout an hour ago but I’ve walked these brogans dry
| И час назад на дороге шел дождь, но я прошел эти броганы сухими
|
| But that’s just life our on Interstate 40 but I’m a happy son of a gun
| Но это просто наша жизнь на межштатной автомагистрали 40, но я счастливый сукин сын
|
| The governments givin' me Interstate 40 and the good Lord’s give me a thumb
| Правительства дают мне межштатную автомагистраль 40, и добрый Господь дает мне большой палец
|
| Now you gotta be careful out on Interstate 40 cause the highway men ain’t dumb
| Теперь вы должны быть осторожны на 40-й межштатной автомагистрали, потому что дорожники не тупые.
|
| There’s a law against hikin' out on Interstate 40 so you gotta know who to thumb
| Есть закон, запрещающий пешие прогулки по межштатной автомагистрали 40, так что вы должны знать, кому давать большой палец
|
| But if you’re like me you wouldn’t mind at all cause what the law calls
| Но если вы похожи на меня, вы не возражаете, потому что закон называет
|
| punishment
| наказание
|
| Is ninety wonderful days of patching up old Interstate 40 cement
| Девяносто замечательных дней ремонта старого цемента Interstate 40
|
| Oh that’s just life our on Interstate 40…
| О, это просто наша жизнь на 40-й межштатной автомагистрали…
|
| Now the world’s my castle and the grass my carpet and my heart is all my own
| Теперь мир — мой замок, а трава — мой ковер, а мое сердце — все мое
|
| The rains my bath and a Interstate 40 is my home sweet home sweet home
| Дожди моя ванна и межштатная автомагистраль 40 мой дом милый дом милый дом
|
| Now when I die just plant me close to where the big trucks whine and moan
| Теперь, когда я умру, просто посади меня рядом с тем местом, где скулят и стонут большие грузовики.
|
| Just anywhere along ole Interstate 40 will rest my weary bones
| В любом месте на старой межштатной автомагистрали 40 мои усталые кости отдохнут
|
| Oh that’s just life our on Interstate 40…
| О, это просто наша жизнь на 40-й межштатной автомагистрали…
|
| The good Lord’s give me a thumb the good Lord’s give me a thumb | Добрый Господь, дай мне большой палец, добрый Господь, дай мне большой палец |